Очарованная вальсом - страница 62

Шрифт
Интервал

стр.

Пока Меттерних отечески наставлял ее, Ванда с грустью размышляла о том, как же князь ошибается… Ведь даже в самых смелых своих фантазиях он не может вообразить, что она влюбилась в царя. Но, поскольку говорил он об Александре не зло, скорее дружелюбно-насмешливо, даже шутил, Ванда заставила себя улыбнуться в ответ. Говорить же ей больше ничего не пришлось — князь уже выражал готовность покинуть охотничий домик.

Беседа подошла к завершению, все было сказано и им, и — как он думал — его подопечной, и Меттерниху не терпелось поскорее вернуться в Вену.

— До свидания, моя драгоценная, моя бесценная Ванда!..

Меттерних поднес к губам ее тонкие пальчики. Он был искренен. А когда Ванда поднималась после поклона, он повторил ей то, что сказал при прощании во время их первой встречи:

— Я горжусь вами.

И он быстро ушел, не обернувшись, и был в седле раньше, чем Ванда успела добежать до двери — ей хотелось сказать и спросить что-то еще, но она не успела сформулировать для себя своих чувств и мыслей, так что они сумбурно роились у нее в голове и в душе, переполняя ее, не обещая покоя и понимания всего того, что она сделала, делает или еще будет делать.

Секунда, другая — и князь в сопровождении грума скрылся в ближайшей к домику роще…

Ванда бессильно опустила руки вдоль тела, и они повисли как плети — устало, безжизненно. Она и вправду неимоверно устала за эти последние дни — столько событий и впечатлений! Она не привыкла, не имела навыка жить с такой интенсивностью и в таком темпе. Жить — это не танцевать…

Она остановила беспомощный взгляд на деревьях, словно прося у них помощи. Но голыми стволами деревья тянулись к небу, будто сами тоже застыли в мольбе, прося пощадить их, пролить на них солнечный ясный свет и согреть их теплом. Того же хотелось и Ванде. Разговор с князем не принес ей ни облегчения, ни понимания многих вещей, перед которыми она встала в тупик, не разрешил ее внутренних, терзавших ее сомнений, а только добавил новых… Груз, который она по своей воле взвалила на плечи, стал еще тяжелее…

Зато стремительно приближавшийся к городу Меттерних был очень доволен. Маленькая светлоглазая Ванда оказалась на редкость умна — что, впрочем, нельзя считать удивительным, зная, кто доводится ей отцом, — и достаточно хорошенькой, чтобы привлечь внимание любого мужчины, будь то сам император. Свежесть невинности, как хладнокровно решил для себя Меттерних, не могла не увлечь Александра. Трудно сказать, в какой степени религиозные убеждения отражаются на его взаимоотношениях с женщинами, но Александр во многих отношениях — идеалист, мечтатель, и романтическая притягательность Ванды должна увлечь его куда скорее, чем красота искушенной в любви зрелой женщины.

Князь понимал, что ловит удачу на сомнительный шанс, однако никто лучше его не знает, насколько важна роль умной женщины в дипломатии. А когда речь заходит о русском царе, здесь и вовсе нельзя упускать ни единой возможности, самой незначительной, эфемерной, случайной.

Меттерних так углубился в мысли, что почти обогнал какого-то всадника. Лишь в последний момент он с удивлением, словно со стороны, услышал собственный задыхающийся возглас:

— Графиня Юлия?!

— Добрый вечер, ваша светлость… Я думала, мне одной взбрело в голову покататься сегодня в лесу. День такой серый, без солнца… Но мне так захотелось на воздух и побыть подальше от шума!..

— Точно то же почувствовал я, — отвечал Юлии князь, жадно впитывая глазами каждую подробность ее облика. Новизна впечатлений его возбуждала, почти лишая рассудка. Всякая неуловимая деталь поведения графини на лошади, подмеченная им, казалась ему откровением…

В амазонке мягкого серого шелка графиня была пленительна. Из-под шляпы, украшенной длинным ярко-синим павлиньим пером, на плечи волной падали пышные светлые локоны. Меттерних ощутил легкое головокружение, покрепче сжал руками поводья и вдохнул, набрав полную грудь холодного воздуха…

Под седлом Юлии была черная арабская кобыла. Сопровождал ее грум на такой же великолепной лошади, одетый, как и все слуги ее свекра, графа Карла Жичи, в желтую ливрею с серебряным галуном.


стр.

Похожие книги