Очарование юности - страница 21

Шрифт
Интервал

стр.

По ее мнению, она наблюдала яркий пример поведения мужчины, привыкшего отдавать приказания, которые беспрекословно выполняются, пусть даже его противник — женщина, не уступающая ему по интеллекту и самоуверенности. Более того, Елена полагала, что в качестве спутницы жизни Энтони может выбрать только очень женственную девушку с податливым характером, как в викторианскую эпоху, которая тем не менее, скоро ему наскучит из-за полного отсутствия сопротивления с ее стороны.

— Ну? — нетерпеливо произнес Энтони.

— Просто ужасно, — решительно объявила Елена. — Боюсь, даже после уборки эта комната будет такой же унылой. Все комнаты на северной стороне дома производят безрадостное впечатление. Помню, когда я, бывало, приходила к мисс Бембридж, всегда спрашивала ее, почему она предпочитает проводить время в малой гостиной, а она объяснила, что этой комнатой испокон веку пользовались женщины ее семейства, в то время как мужчины облюбовали библиотеку на южной стороне дома.

— Вы навещали мою двоюродную бабушку? — удивился Энтони.

— Ну да, — подтвердила Елена. — Я занималась сбором пожертвований для Красного Креста и для фонда реставрации здешнего храма.

— Понятно. — Молодой человек задумался. — Мисс Алладайк, скажите, не замечали ли вы, что в последние годы она крайне неохотно расставалась с деньгами? Или что сумма взноса уменьшилась?

— Ни то ни другое, — тут же ответила Елена. — Не думаете ли вы, что с удорожанием жизни она стала испытывать нужду?

— Что-то в этом роде, — кивнул Энтони. Девушка отрицательно покачала головой.

— Напрасно, — возразила она. — В этом случае разве стала бы мисс Бембридж давать званые обеды?

— А она давала званые обеды? — удивился молодой человек.

Елена пожала плечами.

— Вероятно, я неправильно выразилась, — вынуждена была признать она, — но мне известно, что Кит Конвей и ее братья всегда могли рассчитывать на гостеприимство мисс Бембридж, если у них не было денег.

— Ясно, — отрывисто произнес Энтони. — Продолжим осмотр?

— Конечно, — согласилась Елена.

Остальные комнаты на первом этаже также находились в плачевном состоянии: закопченные потолки, выгоревшие обои, отслоившаяся краска…

Елена с сожалением покачала головой.

— Боюсь, ваша собственность требует разорительного ухода, мистер Роскот, — сообщила она. — Вам придется раскошелиться на кругленькую сумму, чтобы привести дом в порядок. Наверняка придется заменить всю электропроводку, а про допотопную систему водоснабжения я вообще молчу. Можно взглянуть на кухню?

Не проронив ни слова, Энтони отвел ее на кухню и терпеливо дожидался вердикта. На его взгляд, кухня выглядела мило и уютно. Елена, однако, не разделяла его мнение.

— Безнадежно, — не колеблясь, заключила она.

— Что вам не нравится? — грубо спросил Энтони.

— Дорогой мистер Роскот, мне не нравится абсолютно все! — снисходительно пояснила Елена. — Такие кухни пользовались популярностью, когда горничных было пруд пруди, но ни одна современная здравомыслящая женщина не захочет подобного «подарка». Вы только взгляните на эту старомодную плиту — потребуется уйма времени, чтобы содержать ее в чистоте! А этот омерзительный лакированный стол! Я уже не говорю о плохом освещении…

— Ладно, — покорно произнес Энтони, — я понял, что все безнадежно! Не смею больше занимать ваше драгоценное время.

— Давайте осмотрим и второй этаж, раз я здесь, — быстро предложила Елена. Она сказала ему чистую правду о состоянии имения, но, возможно, в довольно резких выражениях. В конце концов, в настоящее время этот дом — единственная связующая их нить, и девушка была вовсе не заинтересована в том, чтобы разорвать ее.

Энтони заколебался.

— Вы сами напросились, — предупредил он. Кит полировала массивный гардероб красного дерева, когда услышала голоса на лестнице и приближающиеся шаги. Она оставила работу и вышла в коридор.

— О! — воскликнула она, смутившись при виде Елены.

— Привет, Кит, — весело сказала та. — Трудишься?

Кит пробормотала что-то нечленораздельное и поспешила вернуться в комнату, но Елена и Энтони последовали за ней.

Нахмурившись, молодой человек переводил взгляд с одной девушки на другую. Он почти физически ощущал витавшую в воздухе враждебность, и источником ее была именно юная Конвей.


стр.

Похожие книги