— Спасибо. Я так же думаю о тебе.
— Ты не похож ни на кого из мужчин, которых я встречала раньше. Думаю, тебе можно доверять. Ты бы никогда не бил меня, был бы добр и говорил со мной, как мужчина с мужчиной. Вот чего наши мужчины никогда не делают. Сначала, может быть, они и добрые, но вскоре открывают рот только для того, чтобы отдавать приказания или брюзжать. Некоторые из них, правда, не так плохи, как остальные. Мне кажется, что Горф, мой отец, хуже всех. Он ни разу не сказал никому из нас доброго слова, а ко мне относится еще хуже, чем к остальным. Бьет меня и пинает. Думаю, он ненавидит меня. Но это ничего, потому что я тоже ненавижу его. Был один хороший человек. Он мне нравился, но он уехал и не вернулся. Наверное, он умер. Это был великий воин, добрый к женщинам и детям, веселый человек, с ним было хорошо. Все женщины желали бы такого мужа, но он никогда не женился бы ни на ком, потому что не хотел всю жизнь провести в пещере.
Этим Торек и отличался от остальных.
— Торек? — воскликнул фон Хорст. — Он не вернулся в Джа-ру?
— Ты его знаешь? — спросила Лотаи.
— Мы были пленниками бастиан и вместе бежали.
Мы были друзьями. С тех пор как мы расстались, я много путешествовал и много раз спал. С ним, наверное, что-то случилось.
Девушка вздохнула.
— Он был таким добрым, но, в конце концов, какая разница? Он — не для меня. Я выйду замуж за кого-нибудь вроде Горфа, и меня будут бить и пинать всю оставшуюся жизнь.
— Нелегко живется женщинам в Джа-ру, вот что я скажу, — заметил фон Хорст.
— Не всем. Только таким, как Мумал и я. Женщины здесь — большие, сильные и любят драться. Если их ударят, они бьют в ответ. Им хорошо живется.
Мумал и я — другие. Она не из Джа-ру. Горф выкрал ее из другого племени. Я похожа на нее, а Грум — на Горфа. Мы бы убежали и вернулись в страну моей матери, но это очень далеко, и опасности слишком велики. Нас бы убили задолго до того, как мы добрались бы до Сари.
— Сари, — задумчиво сказал фон Хорст. — Это страна, откуда родом Дангар. Вот куда я хотел бы попасть, когда я сбегу отсюда.
— Ты никогда не убежишь, — сказала Лотаи. — Ты попадешь в малый каньон и никогда оттуда не выйдешь.
— Что это за малый каньон, о котором я столько слышал? — спросил мужчина.
— Очень скоро ты узнаешь. Вот идут Мумал и Грум с водой. Мы не должны много говорить друг с другом в присутствии Грум и Горфа. Если они узнают, что я добра к пленнику, они еще больше будут бить и пинать меня.
Внизу, на лестнице, балансируя с тяжелыми сосудами из тыквы на головах, показались две женщины. Мумал выглядела усталой и удрученной, Грум — разгоряченной и раздраженной, ее лицо было нахмурено и искажено злобной гримасой. Она задержалась у входа в пещеру.
— Я иду спать. Смотри, не шуми, — сказала она, и вошла в пещеру.
Мумал, проходя мимо Лотаи, остановилась и погладила ее по волосам.
— Я пойду спать, малышка, — сказала она.
— Я бы и сама хотела поспать, — заметила Лотаи, когда все остальные вошли в пещеру.
— Почему же ты не спишь? — спросил фон Хорст.
— Я должна следить за тобой.
— Я обещаю не уходить, пока ты стережешь меня, — заверил он ее. — Ступай и поспи. Я бы и сам не прочь.
Прежде чем ответить, она долго и внимательно смотрела на него.
— Я верю, что ты не сбежишь, — сказала она, — но если Горф обнаружит, что я сплю в пещере, то мне будет так же плохо, как если бы ты сбежал. Но если ты войдешь в пещеру, пока я сплю, и не будешь выходить, опасности не будет. Мы можем забраться в дальний угол и поспать, и тогда они нас не побеспокоят.
Фон Хорст очень устал и, должно быть, долго спал.
Когда он проснулся, Лотаи рядом не было. Он нашел ее вместе с остальными на уступе перед входом в пещеру.
Они ели вяленую оленину, запивая ее большими глотками воды. Горф и Грум ели шумно, как животные.
Никто не предложил фон Хорсту пищу. Она лежала маленькой кучкой на куске кожи, в которую была завернута, отвратительно выглядела и дурно пахла, но все же это была пища, а фон Хорст сильно проголодался. Он направился к Горфу, где была еда, и наклонился, чтобы взять ее. Но Горф оттолкнул его руку.