— Брось в них еще несколько камней, Дангар, — приказал фон Хорст, — и забирайся на скалу как можно быстрее.
— А ты? — спросил сарианин.
— Я полезу вслед за тобой.
— И оставишь девушку?
— Она отказывается идти, — ответил фон Хорст.
Дангар пожал плечами.
— Ее нужно побить, — сказал он.
— Я убью любого, кто прикоснется ко мне хоть пальцем, — сказала Ла-джа воинственно.
— Все равно, тебя нужно поколотить, — настаивал Дангар, — тогда ты поумнеешь. — Он поднял несколько камней и швырнул их в голову, появившуюся из пещеры внизу; потом повернулся и начал подниматься по одной из лестниц.
Фон Хорст подошел к другой лестнице. Ла-джа стояла поблизости. Внезапно он схватил ее.
— Я собираюсь взять тебя с собой, — сказал он.
— Нет, — закричала она и начала бить и пинать его.
Без особого труда он донес ее до лестницы, но когда попытался подниматься, она вцепилась в нее. Он протащил ее вверх на пару ступенек, но она дралась так зло и отчаянно, что он понял, их захватят, если бастиане доберутся до выступа.
Он уже слышал снизу громкие голоса: бастиане наверняка вышли из пещер. Он слышал, как Фраг приказал поднять лестницу. Через мгновение они будут здесь. Фон Хорст взглянул на прекрасное лицо разозлившейся девушки. Он мог бросить ее, оставив на милость бастиан, и в одиночку быстро достичь вершины скалы. Но он хотел, чтобы спаслись они оба. Поэтому лейтенант размахнулся и ударил ее кулаком в висок.
Ла-джа повисла у него на руках, а он начал взбираться по лестнице, останавливаемый только тяжестью бесчувственного тела. Европеец почти достиг вершины, когда услышал внизу торжествующий вопль. Взглянув вниз, он увидел бастианина, взбиравшегося на выступ, где стояла их лестница. Если враг доберется до лестницы, он сможет стащить их вниз и тогда — смерть или плен. Фон Хорст положил девушку на левое плечо, а освободившейся правой рукой вытащил пистолет.
Он выстрелил как раз в тот момент, когда бастианин собирался ступить с лестницы на выступ. Тот рухнул вниз. Раздались крики и проклятия, и хотя фон Хорст не видел, что произошло, он был уверен, что падающее тело сбило других, поднимавшихся по лестнице.
Он снова полез наверх, и мгновение спустя Дангар и Торек наклонились и втащили его и девушку на скалу.
— Тебе везет, — сказал Торек. — Смотри, они лезут за тобой.
Фон Хорст посмотрел вниз. Бастиане быстро взбирались на выступ. Некоторые из них уже карабкались по лестницам, поставленным рабами. Рабы же стояли рядом с фон Хорстом и наблюдали за бастианами.
— Нам лучше бежать, — сказал один из них. — Они скоро будут здесь.
— Зачем бежать? — спросил Торек. — Разве мы не вооружены лучше, чем они? Смотри, сколько у нас копий.
— У меня есть план получше, — сказал фон Хорст. — Подождем, пока все бастиане не окажутся на лестницах.
Они принялись ждать. Через несколько минут лестницы заполнились карабкающимися вверх бастианами; тогда, по приказу фон Хорста, рабы откинули лестницы назад. Крики ужаса сорвались с губ обреченных бастиан, и они полетели вниз к ногам женщин и детей.
— А теперь, — сказал фон Хорст, — пошли отсюда.
Он посмотрел на девушку, все еще лежавшую на вершине скалы, и внезапно застыл от мысли, что она может быть мертва — его удар убил ее. Он упал на колени и приложил ухо к ее сердцу. Оно билось, и билось сильно. Со вздохом облегчения он вновь водрузил неподвижное тело себе на плечо.
— Куда теперь? — спросил он, обращаясь к толпе рабов.
— Сначала надо выбраться из страны бастиан, — посоветовал Торек. — После этого составим план.
Путь проходил через холмы и горные ущелья, и, наконец, они вышли в прекрасную долину, полную жизни; здесь часто встречались дикие звери, но они ни разу не напали на них.
— Нас слишком много, — объяснил Дангар, когда фон Хорст выразил удивление по этому поводу. — Зверь редко нападает на группу людей.
Между тем Ла-джа пришла в себя.
— Где я? — спросила она. — Что случилось?
Фон Хорст снял ее с плеча и держал, пока не увидел, что она может стоять.
— Я унес тебя из Басти, — объяснил он. — Теперь мы свободны.
Она смотрела на него, нахмурив брови, как будто пытаясь вспомнить что-то.