Обнаженное солнце - страница 197

Шрифт
Интервал

стр.

— Вы что, пили? — негодующе сказал Лейер. — Идиот. Вы же могли нализаться до бесчувствия.

Гэнси сбросил кафтан и подставил ему обнаженную руку.

— Там было здорово холодно, — проворчал он. — Выкинули вы меня среди чиста поля, а дождь лил как из ведра. Я целую милю прошагал, не встретив ни одной живой души.

Лейер протер его кожу спиртом, ввел иглу и впрыснул противоядие.

— А не слишком поздно? — с тревогой спросил Гэнси. — Я что-то себя скверно чувствую.

— Ничего с вами не случится, — ответил Лейер. — А что еще вы с собой принесли?

— Что еще? Да у меня же времени не было! А вы чего ждали? Когда ходишь отравленный, тут уж себе многого не позволишь.

Отложив кафтан и шляпу, Лейер помог Гэнси снять обруч и браслеты.

— Разве вы ничего не видели и совсем ничего не делали?

— А что я мог делать? — возразил Гэнси. — Чтобы освоиться, наметить подходящее дельце и все подготовить, нужно не меньше двух дней. — Он потер колено. — А мне еще чуть скамейкой ногу не перешибли.

Сеффен тем временем шарил по карманам кафтана — кружевной платок, медная табакерка, увядший букетик, большой железный ключ, коробочка с огнивом, четки, два смятых письма, горсть медных пенсов и кожаный кошелек с десятью гинеями и серебром.

— А это что? — спросил Лейер и дернул.

— Осторожней, он, по-моему, заряжен, — Гэнси отстегнул защелку и снял с пояса кремневый пистолет, висевший бок о бок со своим более современным родичем. — Я, собственно, не хотел его брать, но, понимаете, жалко все-таки убивать человека только потому, что мне понадобился его кафтан. А мокнуть мне тоже не хотелось.

— Ну, что поделаешь! — Лейер пожал плечами и повернулся к мистеру Чиано. — Вот еще проблема: как выбрать наилучшие погодные условия. Работать, нужно работать, столько еще необходимо сделать!

Мистер Чиано кивнул.

— Да, да, я понимаю, — сказал он, но глаза его как-то странно заблестели.

Они препирались, кому отправляться теперь. Гэнси вышел, чтобы загнать машину под замаскированный навес.

Никто не соглашался, чтобы ему дали яд. Сказано ведь, что на разведку и приспособление к условиям прошлого необходимо несколько дней.

Сначала было решено отправить Сеффена с Карлом, и они охотно согласились. Однако мистер Чиано подумал, подумал и начал сердито жевать нижнюю губу. Он и прежде не очень доверял Сеффену, а Карл совсем недавно вдруг допустил непростительнейшее нарушение субординации. Послать Сеффена и Моука? Моука и Карла? Он прикидывал и так и эдак, но каждая новая комбинация нравилась ему меньше предыдущей.

— Трех дней должно хватить, — объявил Сеффен. — Мы разведаем, что и как, и подготовим все для операции в широком масштабе с учетом спроса. Ну да выбор будет большим. А потом можно спокойно собирать урожай.

Мистер Чиано пошевелил пальцами, стряхивая пепел с сигары. Он наконец принял решение.

— Отправлюсь я с Карлом. А вы будете присматривать, чтобы здесь все было в порядке.

— Зачем же вам самому? — с удивлением спросил Сеффен.

— Это крупное дело, — сказал мистер Чиано. — И я хочу увидеть все собственными глазами. Мне не нужны промахи и ошибки. Для начала необходимо найти действенную форму контроля на том конце. — Он выплюнул окурок сигары. — Я могу быть спокоен, только если налажу все лично.

— Но, мистер Чиано…

— Никаких “но”. Я-то вернусь. — Он обернулся к изобретателю. — Профессор Лейер, вы можете послать меня с Карлом в какое-нибудь место, подходящее для организации постоянного перевалочного пункта?

— Вы хотите наладить регулярное сообщение с какой-то определенной эпохой? Так-так. Если кто-то останется там для наводки, соотношение будет постоянным, и я смогу отправлять туда любое количество людей.

Он поиграл авторучкой.

— Потому-то они всегда и возвращают обручи и браслеты. Без дисков разыскать их практически невозможно.

— Ну, — сказал мистер Чиано, — мой диск вы без меня не увидите. А потому беритесь-ка за дело.

— Как хотите. Я думаю, вы согласитесь, что тысяча шестьсот сороковой год был в Лондоне весьма интересным. А, вы хотите отправиться вдвоем?

— Вот именно. Я и Карл.

— Превосходно, — сказал Лейер. — Это обойдется вам еще в двадцать тысяч долларов. Будьте так добры…


стр.

Похожие книги