Бэйли посмотрел на второго робота. За исключением табло на груди и, возвожно, какиех-то изменений в программе, он был точным дубликатом первого.
— А какой у тебя серийный номер, парень? — спросил Бэйли.
— Х-1129, господин.
— Так вот, Х-1129, мне нужно поговорить с госпожой Гладией Дельмар, женой покойного правителя Рикэна Дельмара… Послушайте, Даниил, что еще нужно сообщить ему, ее адрес или что-нибудь еще?
— Не думаю, что необходима какая-либо дополнительная информация, — спокойно ответил Даниил. — Впрочем, я могу узнать у робота.
— Я сам сделаю это, — прервал его Бэйли. — Слушай, парень, ты знаешь, как связаться с этой госпожой?
— Да, господин. Моя обязанность — установление контактов со всеми господами Солярии. — Это было произнесено без всякого оттенка гордости. Просто констатация факта, как если бы он сказал: “Я сделан из металла, господин”.
— Ничего удивительного, коллега Элиа, — вмешался Даниил. — Существует всего около двадцати тысяч соединений. Это совсем немного.
Бэйли кивнул.
— А если на Солярии имеется две Гладии Дельмар, что тогда? Ты не перепутаешь, парень?
Робот молчал.
— Полагаю, коллега Элиа, — начал Даниил, — что он не понял вопроса. Очевидно, на Солярии не встречается одинаковых имен. При рождении даются только те имена, которые в данный момент не заняты никем другим.
— С каждой минутой все больше странного узнаешь об этой планете, — пробормотал Бэйли.
— Теперь, парень, — обратился он к роботу, — покажи мне, что надо делать, чтобы установить контакт?
Последовала пауза, после чего робот ответил:
— Вы сами хотите установить контакт, господин?
— Вот именно.
Даниил мягко коснулся руки Бэйли.
— Минуточку, коллега Элиа.
— Что такое?
— Я полагаю, что робот произведет все необходимые операции с большей ловкостью, чем вы.
— Я не сомневаюсь в этом, — мрачно ответил детектив. — Возможно, я и напутаю что-нибудь. Но, тем не менее, я предпочитаю сделать все сам. — Он взглянул на бесстрастное лицо Даниила. — В конце концов ведь приказы отдаю я, не так ли?
— Разумеется, коллега Элиа, — не моргнув глазом, ответил робот. — И ваши приказания, если они не противоречат Первому Закону, будут неукоснительно выполняться. Но с вашего разрешения, я хочу поделиться с вами той небольшой информацией о здешних роботах, которой я располагаю. Роботы Солярии специализированы более, чем на любом другом из Миров. Хотя конструктивно они могли бы выполнять множество работ, каждый из них запрограммирован на выполнение одной-единственной функции. Выполнение незапрограммирован-ных функций может быть связано только с выполнением одного из Трех Основных Законов. Но, в свою очередь, невыполнение той единственной функции, для которой они предназначены, также связано с требованиями Трех Основных Законов. Если бы робот был человеком, то можно было бы сказать, что невозможность выполнения его обязанности неприятна для него. Обычно этого не случается, так как жители Солярии никогда не вмешиваются в операции, совершаемые роботами. Соляриане считают неприличным выполнять ту работу, которую должны делать роботы.
— Вы пытаетесь убедить меня, Даниил, что если я сделаю за робота его работу, это причинит ему боль?
— Как вы знаете, коллега Элиа, слово “боль” в человеческом смысле неприменимо к реакциям робота.
Бэйли пожал плечами.
— Тогда в чем же дело?
— Тем не менее, — методично продолжал Даниил, — ощущение, которое испытывают роботы при этом, насколько я могу судить, столь же неприятно им, как ощущение боли человеческому существу.
— О дьявол! Но я же не солярианин! — сердито воскликнул Бэйли. — Мне противно, когда роботы вертятся около меня и делают все то, что я и сам могу сделать.
— Учтите также, коллега Элиа, — продолжал Даниил, — что ваше нежелание разрешить роботам выполнять их обязанности может показаться нашим хозяевам актом невежливости, поскольку в солярианском обществе правила приличий в отношениях с роботами выполняются неукоснительно. Обидев знатных соляриан, мы вряд ли облегчим свою задачу, коллега Элиа.
— Ладно, — со вздохом согласился детектив, — пусть будет по-вашему. Установи контакт, парень.