— Думаешь легко привести в порядок такую красоту? — отвечаю я, моргая опухшими глазами. Они оба фыркают, а Ян жизнерадостно заявляет.
— Ты всегда прекрасна! А сейчас убери свой кишащий микробами труп подальше от меня. Мне нельзя заражаться. Мое тело составляет важную ценность на работе, — он мягко оттолкнул меня пальцем.
— Я никак не могла представить себе, что ты можешь так выглядеть. Так естественно, — Таша улыбается мне своими идеальными зубами и сжимает в теплом объятии. Ян поддается ее примеру, обнимает меня и поднимает вверх.
— Что вы, ребята, здесь делаете? — спрашиваю я их, провожая в гостиную.
— Что ж, хрен мне в зад, в какую хибарку ты переехала, — заявляет Ян, указывая руками в сторону комнаты.
Его способности драматизировать каждую вещь, вырывающиеся из его рта, иногда меня утомляют. Таша и я обмениваемся сардоническими взглядами.
Дом Дэниела гораздо менее роскошный, чем особняк родителей Яна, но мы позволили Яну сыграть свою мини-сценку.
— Итак… Что вы здесь делаете? — я веду их на кухню, и они следуют за мной.
— Не рада нас видеть, дорогая подруженька? — Таша выгибает изящную бровь.
Я улыбаюсь ей.
— Окей, вот моя часть истории, — прерывает нас Ян с таким видом, будто нас ждет эпичная история. — Ровно в семнадцать часов я получил звонок, — мы с Ташей хихикаем над тем, как он пытается создать напряжение своим вступлением. — Мисс Тейлор доставила приказ Короля, что она должна составить компанию его лежачей Королеве.
Я бросаю на Ташу насмешливый взгляд в поисках подтверждения, мои брови практически сливаются в одну. Она согласно кивает мило улыбаясь.
— Теперь моя версия, — сухо говорит Таша, пока я наливаю Яну бокал охлажденного белого, ей итальянского мерло, а себе кружку жасминового чая.
— В четырнадцать тридцать… — Таша передразнивает выступление Яна, заставляя нас троих рассмеяться. — В общем, пару часов назад я получила электронное письмо от гендиректора моей компании. Обращаю ваше внимание, это было вежливое письмо… ну, для него, — издеваясь, говорит она. — В нем говорилось, что я должна собрать свои вещи и позаботиться о своей лучшей подруге.
Я рассеянно поднимаю руки, чтобы закрыть лицо. Он не знает никаких границ, этот властный близкий мой человек.
— Простите, наверно, эм, от его имени...? — я посылаю им обоим извиняющийся неловкий взгляд.
— Типун тебе на язык! — рычит Ян. — Моя лояльность к сексуальнейшему из всех Королю неоспорима. Я выполняю приказы короля до последней буквы.
— Да ну, Сэр Ланселот, давай не будем отвлекаться. Почему бы нам не сесть за стол, — сухо говорю я и предлагаю Яну локоть.
— Пфф, как будто мы бы сюда не пришли, — Таша обхватывает меня за талию и кладет свою голову на мою.
— Подожди, давай захватим деток с собой, — я с любопытством изучаю контейнер в руке Яна. — Свежие домашние имбирные печеньки, — говорит он. — Я сделал их специально для тебя, красотка.
Я улыбаюсь и целую его в щеку. Обожаю моего Яна.
Втроем мы втискиваемся в плетеный шезлонг. Ян ставит контейнер с печеньем на мои бедра, так как я зажата посередине. Большую часть часа мы пробуем благословенное гастрономическое произведение искусства Яна, попивая наши напитки и слушая «The young professionals» на заднем фоне. Вдвоем они рассказывают о каждой минуте своих недель. Я была рада, что Ян не издевался ни над каким бедным существом в моей кровати.
— Пока, — ехидно заявляет Таша.
После этого мы с Яном очень внимательно слушаем подробные истории Таши о ее свиданиях со своим кажущимся идеальным новым увлечением.
— Что ты напеваешь? — я спрашиваю Яна.
— Песню из Пиноккио, — на мои вопросительно поднятые брови он объясняет, — я смотрел его с Эйденом недавно, — Эйден это парень, чьим «старшим братом» по волонтерской программе является Ян. И ему нравится этим заниматься, несмотря на то, что это начиналось как наказание за преступление (слишком идиотское, чтобы упоминать о нем), которое он совершил очень давно. Он уже с лихвой отбыл свое наказание, но все еще продолжал заниматься волонтерством.
Таша и я ласково ему улыбаемся, добавив коллективный женский вздох. Он делает глоток вина и заявляет: