О пьянстве - страница 34

Шрифт
Интервал

стр.

– Ладно, – сказал я, – давай снимем номер в гостинице.

Одну мы нашли напротив вокзала, взяли номер на втором этаже, вышли оттуда и отыскали уличное кафе, где подавали недурное красное вино.

– Он мозги матери промыл, – сказала Линда. – Уверена, она сегодня ночью глаз не сомкнет.

– Я не возражаю, если не увижу твоего дядю, Линда.

– Да я о матери думаю.

– Пей давай.

– Подумать только, загнать нас на поезде в такую даль – впустую.

– На моего отца похоже. Он постоянно такие штуки вытворял.

И тут к нас с клочком бумаги подошел официант.

– Ваш автограф, сэр.

Я расписался и нарисовал картинку.

По соседству располагалось еще одно питейное заведение. Я посмотрел направо, а там 5 французских официантов хохотали и размахивали руками. Я захохотал в ответ, отсалютовал им выпивкой. Все 5 официантов поклонились. Постояли немного на том же расстоянии, переговариваясь друг с другом. Потом ушли прочь.


пьяница с маленькими ногами[83]

он упал с лестницы в детстве
и пришлось оперировать ему ноги
а когда закончили
ноги у него стали где-то в половину
того какие положено
и вот так вот он дорос до
зрелости
с такими очень короткими ногами
он отвисал в парижских кафе
и зарисовывал танцовщиц
и очень много пил.
(странно что у большинства тех
кто хорошо творит похоже какой —
то недуг.)
он перебивался своими картинами
кафе из многих делали
себе афиши
когда подвернулась прекрасная
и ужасная блядь
и он написал ее
и увлекся ею
с короткими ногами и прочим.
она, конечно, едва ль была верна,
и однажды ночью, оправдывая свою
неверность
сказала ему о его ногах.
тут и конец роману.
он включил газовые горелки
потом выключил
чтоб дописать картину.
был он маленький джентльмен.
хотя бы в том кино что
я видел[84].
ему нравилось носить цилиндр
и он зарисовывал
пока пил;
делая это так,
взрезая все что поперек,
он это пришпиливал туго и
чисто,
рисовал всех
танцовщиц
что никогда не станут его,
и однажды ночью
он дорисовал и
доделал все,
свалившись пьяным с
лестницы
маленькие ноги вихрем
он увлекся этой
другой
ужасной и прекрасной
блядью.

Хемингуэй[85]

она сказала, это было в Гаване в 1953-м
и я к нему приехала в гости
и однажды увидела его
и дело было под вечер
и он был пьян
растянулся на этих подушках
пьяный
и я сделала его снимок
а он поглядел снизу и говорит:
«только попробуй дать это фото
кому-нибудь».
когда вернулась из Италии нынче летом
навестить меня
она рассказала мне об этом,
и я сказал: «ну и снимок то был
должно быть».
она мне сказала, что мой дом очень
похож на его дом.
мы выпили, где-то пообедали,
потом ей настала пора
улетать.
снимок в рамке в низу
моей лестницы теперь
лицом к северу.
он был жирен и он был пьян
и он в правильном
месте.

Моцарт написал свою первую оперу до четырнадцати лет[86]

все у меня было в порядке когда я сюда въехал: на 3-й
день сосед к востоку увидел как я
подстригаю изгородь и предложил мне свои
электрические шпалерные ножницы.
я поблагодарил но сказал что мне нужна разминка.
затем наклонился и погладил его крохотного дрожащего
песика.
потом он мне сказал что ему 83 года
но он по-прежнему каждый день на работе как штык.
это его компания и они на миллион долларов
дел ведут каждый день.
куда мне с таким тягаться поэтому я ничего не сказал.
затем он мне сообщил что если мне хоть что-то когда понадобится
пусть я дам знать ему и/или его жене.
я поблагодарил, затем вернулся к изгороди.
каждый вечер я вижу как его жена смотрит телевизор,
смотрела она примерно то же самое что и я.
потом однажды вечером я обезумел от выпивки и бегал вверх
и вниз по лестнице вопя всякое женщине с
которой живу. (иной вечер я пью 5 или 6 бутылок
вина и мой разум становится сухогрузом перевозящим вовсе
не евангелистов; обычно я ору громко и театрально,
бегая голым; длится это час или
два, потом я ложусь в постель и засыпаю.)
такую штуку я проделывал дважды за вторую неделю
жизни тут.
теперь я уже не вижу как его жена смотрит телевизор:
жалюзи у них задвинуты,
и я больше не вижу старика и его крохотного
дрожащего песика
и больше не вижу своего соседа к западу
(хотя на 4-й день дал ему много мандаринов
с моего мандаринового дерева.)
все исчезли.
если вдуматься
моя женщина сегодня вечером даже не тут.

стр.

Похожие книги