Ну как, испугался? - страница 22

Шрифт
Интервал

стр.

— Мне надо тебе кое-что сказать.

— Ну ладно. Валяй.

Набираю полную грудь воздуха и начинаю:

— Я вовсе не храбрец.

— Чего-чего?

— Я вовсе не храбрец, Эйми. Я все время пребываю в страхе с того самого момента, как приехал сюда в Миддл-Воллей. Я…

— Крэг, но я своими глазами видела, какой ты смелый. Ты что, забыл? — перебивает меня Эйми. — Я видела, как ты рисковал жизнью, спасая ребенка в автомобиле. Как ты спас птичье гнездо и…

— Да это все случайно, — не сдаюсь я. — Только, ради бога, дай мне закончить.

Я снова глубоко вдохнул. Правду говорить всегда тяжело. Только отступать поздно.

— Помнишь, Трейвис сказал, что меня в той школе звали Заикой Крэгом? Так вот все это правда. Меня так звали, потому что все считали меня последним трусом, который боится собственной тени. И я и сейчас такой, Эйми.

Молчание в трубке. Я слышал дыхание Эйми. Но она не произносила ни слова.

— А насчет этих испытаний, так они меня повергали в ужас и пугали до смерти. Мне больше этого не вынести. Вот почему я решился и говорю тебе все как есть. Я хочу, чтобы ты отказалась от пари. Пока не поздно, откажись от всей этой глупости. — Я вздохнул. — Я слишком перепуган. Это правда. Скажи ребятам, что мы отказываемся от пари. Ладно, Эйми? Ты скажешь?

На том конце тишина. Ну вот, наконец-то. Наконец-то до нее дошло.

— Крэг, ты просто бесподобен, — слышу наконец ее голос.

— Чего-чего? Бесподобен?

— Мне такого замечательного парня не приходилось встречать, — восторженно кричит в трубку Эйми. — Это даже представить себе трудно. Ты беспокоишься о Трейвисе и Брэде.

На сей раз я очумело молчу.

— Да что ты несешь, Эйми? — выдавливаю я, отдышавшись.

— Я же понимаю, для чего ты это все плетешь, Крэг, — говорит Эйми. — Ты решил, что Трейвису и Брэду не по карману проигрыш в сто двадцать долларов, а тебе не хотелось бы ставить их в неловкое положение. Как же это мило с твоей стороны!

Я только бормочу что-то нечленораздельное.

— Вот ты и готов прикинуться трусом, — продолжает Эйми. — Тебе не хочется, чтоб они потеряли такие деньги. Как же это мило! Я просто поверить не могу!

Я снова набираю побольше воздуха.

— Так ты скажешь, что пари отменяется? — спрашиваю я не очень уверенно.

— Фига с два! — отвечает Эйми. — Мы им зададим, Крэг. Они заслуживают, чтоб их проучили.

— Но, пойми, я не могу залезть в гроб с мертвецом, — уже чуть не плачу я.

Эйми смеется.

— Это ты-то не можешь? Да для тебя это — тьфу! Ерунда! Брось дурака валять. Мне надо кончать. Папа ругается из-за математики. Пока.

Я слышу: клац. Она повесила трубку. Тишина. Сижу я на краешке кровати и тупо смотрю на телефон.

— Мертвому припарки, — бормочу я сам себе.

Эйми ничем не проймешь. Она не верит мне. Не верит, что я последний трусишка на свете. Ей что в лоб, что по лбу. Не верит, и все тут.

Надо что-то такое предпринять, чтобы остановить это безумие. Но что?

Телефон у меня в руке звонит. От испуга я подпрыгиваю чуть не до потолка и роняю его на пол.

«Даже телефонный звонок пугает меня, — думаю я. — Почему, ну почему Эйми не верит мне? Что же мне делать?» Поднимаю телефон:

— Алло! Эйми?

— Нет, это я, Брэд.

— А, привет. У тебя тоже не клеится с третьей задачкой?

Брэд не удостоил меня ответом.

— Завтра вечером, Крэг, — говорит он низким, торжественным голосом.

Сердце у меня оборвалось. Я чуть снова телефон не выронил.

— Чего-чего?

— Трейвис велел встретиться на том же месте, — отвечает Брэд. — У похоронной конторы. Завтра вечером.

25

Мы с Эйми шли вместе. Стоял ясный прохладный вечер. Бледный месяц парил над кровлями домов на синевато-сером небе. Деревья стояли неподвижно; ни одна веточка не шелохнется.

Трейвиса и его дружков мы встретили у его дома, а оттуда Трейвис повел нас к заведению своего отца.

Фрэнки и Гас перекидывались теннисным мячом. Гас все время упускал его и потом бегал искать в темной траве.

Трейвис, Брэд и Дейвид шли с серьезными физиономиями.

Сегодня у них на уме одно, подумал я. Они решили заработать.

— Вы, ребята, и впрямь готовы лишиться ста двадцати долларов? — подала голос Эйми.

— А то как, — отвечает Брэд. — Нас же пятеро. Чего нам мелочиться?


стр.

Похожие книги