– Что будем делать? – нерешительно спросила Бэннер.
– Черт его знает.
– Твое свидание с мистером… мистером…
– Калпеппером, – подсказал Джейк.
– С мистером Калпеппером назначено на пятницу, так?
– Да. У нас есть несколько дней, но… – Джейка озарила спасительная мысль. – Поедем верхом. Ребята, сможете ночевать под открытым небом? – Он переглянулся с Ли и Микой, которые хранили удрученное молчание, боясь, что поездка, о которой они столько мечтали, не состоится.
– Конечно, сможем. Правда, Ли? – воодушевился Мика.
– Правда!
– Вот и отлично, – решительно кивнул Джейк. – Отправляйтесь оба в магазин и купите только самое необходимое. Несколько банок фасоли, пару фунтов бекона, немного кофе, небольшую банку муки. Коробку патронов. Да, еще одну или две небольшие кастрюли и дешевый кофейник. Одеяла нам не понадобятся, если вы сможете спать на чепраках. – Парни кивнули. – Ладно, идите. Я встречу вас через десять минут, и загрузимся. Наверно, придется взять запасную лошадь. Я схожу в платную конюшню.
Ли и Мика стремглав умчались. Они и не подумали попрощаться с Бэннер. Джейк, казалось, тоже забыл о ней. Он резко повернулся, чуть не сбив ее с ног. Затянутой в перчатку рукой поймал за плечо:
– Бэннер! Милая, я чуть не забыл о тебе. Сможешь одна вернуться в Излучину?
– Конечно.
– Отлично. Расскажи родителям, что случилось. Я получу обратно деньги за билеты, чтобы оплатить покупки в магазине. Мы, наверное, вернемся на несколько дней позже, чем рассчитывали. Может быть, когда будет пора возвращаться, поезда уже начнут ходить. Начальник станции говорит, забастовка продлится недолго. До свидания.
Он притянул ее к себе, быстро и звонко поцеловал в губы. Но она понимала, что он не осознает до конца, что делает.
Джейк вскочил на Бурана и пустил его в сторону платной конюшни на другом конце Мэйн-стрит, ни разу не оглянувшись.
–…А в пятницу к вечеру закончим все дела, и можете начинать веселиться. – Джейк широко усмехнулся, его зубы блеснули в свете костра. – Ну как?
Мика кувыркнулся на траве. Ли радостно гикнул, широко раскрыв глаза.
– А мы сможем остаться на субботнюю ночь?
– Еще-е-е бы, – ответил Джейк, потягиваясь и положив голову на седло, которое служило ему подушкой. Он одарил мальчишек этой милостью, словно капризный монарх, проявляющий великодушие. – Я ведь обещал вам, что вы повеселитесь, разве не так?
– Жду не дождусь…
– Тссс!
– Что? – Ли понизил голос.
– Тссс. – Мика махнул ему рукой.
– Что такое?
– Кажется, там кто-то едет, – шепнул Мика старшему брату через костер. Джейк встряхнулся и тревожно прислушивался.
Он протянул руку к кобуре, вытащил шестизарядный «кольт».
– Оставайтесь на месте, – велел он.
Все трое застыли, пытаясь уловить посторонний звук, но слышали только шелест ветра в кронах деревьев и потрескивание сухих дров.
Вскоре они безошибочно различили хруст веток под сапогами. Чужак приближался. Три пары глаз вгляделись в темноту и одновременно заметили молодого ковбоя, который ступил в круг света от костра. На нем плясали тени, отбрасываемые языками пламени. Он был одет, как и они, в джинсы и рабочую рубашку, жилет и шейный платок, но парень был слишком уж субтильный, тонкокостный. Широкополая шляпа скрывала черты его лица.
Пока они вглядывались, бледная узкая рука сняла шляпу. Облако темных, как ночь, волос рассыпалось по плечам, слишком узким для парня. С другого конца поляны донесся знакомый голос, будоражаще-женственный, насмешливо-звонкий:
– Добрый вечер, джентльмены.
Джейк подскочил.
– Какого черта ты тут делаешь?
Не обращая на него внимания, Бэннер подошла к костру и присела на корточки.
– Гм. Кофе пахнет неплохо.
Джейк крепко ухватил ее за мягкое предплечье.
– Я тебя чуть не пристрелил! – заорал он прямо ей в лицо. – Ты совсем, что ли, ничего не соображаешь? Разве можно так подкрадываться?
– Я не подкрадывалась! – Бэннер вырвала руку. – Я за вами ехала весь день. Ваше счастье, что я не грабитель, не перебежчик из команчей или кто-нибудь вроде того. А то бы вы давно были на том свете.
Мика и Ли не могли скрыть разочарования. Они любили Бэннер, но общество Джейка ценили куда выше. Они его боготворили и дождаться не могли, когда он их введет в ночную жизнь Форт-Уэрта. Неожиданное появление Бэннер наверняка отобьет у него охоту веселиться. Он и сам меньше всего хотел, чтобы она поехала с ними.