Но Росс всего лишь обнял Джейка за плечи и сердечно воскликнул:
– Спасибо!
Джейк пожал плечами.
– Рано благодарить, Росс. Возможно, я доставил тебе неприятности. Чертов шарлатан хотел оставить ее умирать, заявил, что считает, будто нельзя вторгаться в брюшную полость. Я прицелился в него из пистолета и сказал, что прикончу, если он не сделает операцию.
Губы Росса под щетинистыми усами сжались.
– Я бы поступил так же.
Джейк кивнул:
– Я так и думал.
– Мы давно пытаемся избавиться от Хьюитта. Есть новый врач…
– Да, но его не было в городе. Так что ничего другого не оставалось.
– Об этом не волнуйся. Если Хьюитт поднимет шум, я сам им займусь.
Росс повернулся к постели.
– Боже мой, принцесса, поверить не могу, что ты перенесла такое, и ни мамы, ни меня не было рядом. Когда Лидия все узнает, с ней случится истерика. Она хотела сегодня утром приехать проведать тебя. Но, как ты знаешь, она боится воды и не сможет переправиться через реку на плоту.
Ох уж этот Клэнси Рассел, сводный брат Лидии. Вот от кого у нее безумный страх перед водой. Когда она была маленькой девочкой, он столкнул ее в реку и не вытаскивал, пока она чуть не утонула. Росс двадцать лет жалел, что не он убил Рассела. Он надеялся до смерти успеть выяснить, кто же расквитался с Клэнси, и поблагодарить этого человека.
– Джейк обо мне очень хорошо заботился, – тихо продолжала Бэннер.
Росс повернулся к другу.
– Спасибо, дорогой. Ты спас Бэннер жизнь.
Джейк безразлично пожал плечами и оттолкнулся от дверного косяка.
– Росс, мы с тобой не первый год знакомы. Если благодарить друг друга за все оказанные услуги, то мы тут проторчим до вечера. У меня полно дел на ранчо.
Правильно рассудив, что о Бэннер есть кому позаботиться, он ушел, по дороге забрав из гостиной все свои ковбойские принадлежности: кожаные перчатки, кожаные штаны, шпоры и шляпу.
Бэннер слышала, как за ним захлопнулась парадная дверь. Перед уходом он даже не взглянул на нее, не помахал, не попрощался, ничего. Неужели он так рад, что скинул с себя обязанность заботиться о ней? Неужели все, что он говорил прошлой ночью, было ложью? Или появление Росса напомнило Джейку о женщине за рекой, о той, кого он любил по-настоящему? Бэннер больше не могла сдерживать слезы. Они выступили в уголках глаз, и отец это заметил.
Он присел на край кровати и обнял ее.
– Моя маленькая принцесса. Тебе все еще больно?
Боль терзала ее, но не та, о которой говорил Росс. Она уютно свернулась в его объятиях и зарылась носом в плечо.
– Со мной все хорошо, папа. Просто я ужасно рада, что вижу тебя. Я так по вам всем скучала. Расскажи, какие новости в Излучине.
Росс просидел с дочерью почти все утро, подавал одно, уносил другое, дом ходил ходуном. Бэннер злилась на его неуклюжесть. Из отца не вышло бы идеальной сиделки, но его старания были достойны всяческих похвал.
К полудню она задремала, и Росс уехал в Излучину. Когда Лидия и Ма узнали, что случилось, они принялись носиться по дому, как маленькие смерчи. Еще не кончился день, как Мику и Ли нагрузили снедью, наказав не уронить ее в реку на переправе.
Несмотря на страх перед водой, Лидия собралась тоже ехать к Бэннер, но Росс и Ма убедили ее, что плот не самое безопасное средство переправы и что хватит с них семейных катастроф, лучше уж ей остаться дома. Росс то и дело заверял ее, что Джейк ухаживает за их дочерью как нельзя лучше.
Увидев, что ребята благополучно переправились через реку, Росс повернул в Ларсен. Там он посоветовался с инженерами о сооружении нового моста, на сей раз со стальными опорами. Ему хотелось как можно скорее начать строительство.
Опасаясь, что, встретившись с доктором Хьюиттом лицом к лицу, он доведет до конца то, что начал Джейк, Росс оставил плату за лечение Бэннер в его почтовом ящике.
Когда в дверь спальни постучался Ли, Бэннер расчесывала волосы.
– Бэннер! – тихо позвал он.
Она сразу открыла, и он ввалился внутрь с такой силой, что чуть не упал.
– Я думал, ты больна и лежишь в постели, – проворчал он, когда сестра и Мика разразились хохотом.
– Конечно, лежу, точнее, лежала. Но мне лучше. Как здорово, что вы приехали.