Номонган: Тактические боевые действия советских и японских войск, 1939 - страница 20

Шрифт
Интервал

стр.

После продвижения примерно на 1000 метров, передовое отделение обнаружило, что советские войска укрепляют новые позиции на расстоянии около 2000 метров. С резервной позиции был протянут полевой телефон, и на этот раз 2‑й батальон мог взаимодействовать с поддержкой своей незначительной артиллерии и роты тяжелых пулеметов, чтобы помешать работе противника. Однако усиленная советская оборона сделала дальнейшее наступление невозможным, фактически даже продвижение на первые 1000 метров было трудным[71].

Оставшуюся часть дня батальон занимал позиции на гряде холмов, с которых японские солдаты наблюдали за противником. Были предположения, что советские танки пытаются обойти фланг батальона, но в отсутствие связи с 64‑м полком точных сведений никто не знал. Советская артиллерия и танки продолжали обстреливать позиции батальона. В сумерках две передовые роты стали окапываться на ночь.

На следующий день, 7 июля, батальон Кадзикавы готовился возобновить наступление на советские позиции. День был жарким и сырым, после полудня аванпосты сообщили, что около 150 советских солдат с двумя пулеметами и двумя орудиями пытаются, форсировав Халху, подойти к позициям батальона. Старший лейтенант Сайто, командир 7‑й роты, действовал быстро, направив свои 1‑й и 2‑й взводы обойти подходившую группу противника с тыла. 3‑й взвод остался в качестве сил прикрытия.

Взводы 7‑й роты искусно замаскировались от приближавшегося врага, а лейтенант Сайто по полевому телефону связался с ротой тяжелых пулеметов и батальонной артиллерией, чтобы перенацелить их на север, и вызвал их огонь на правый фланг советского отряда. Ошеломленные внезапным огневым налетом, уничтожившим один их пулемет, советские солдаты рассеялись в поисках укрытий. Тем временем 1‑й взвод под командованием сержанта Накахару, подошел вплотную к противнику, который был прижат огнем. Когда огневая поддержка закончилась, 1‑й взвод атаковал дезорганизованного противника, застрелив и заколов штыками тех советских солдат, которые остались на месте, и обратив остальных в бегство. Командир 3‑го взвода младший лейтенант Судзуки был убит советским снайпером, когда вел свой взвод отрезать противнику путь отступления. Японцы отомстили за убитого офицера, когда ротное отделение гранатометчиков под командованием сержанта Иваки обстреляло бегущего противника, довершив разгром советского отряда. У японских позиций осталось 102 трупа советских солдат, японцы захватили два орудия, два пулемета и двадцать винтовок.

Остаток дня батальон находился в боевой готовности, наблюдая за движением транспорта противника на западном берегу Халхи. Огонь советской артиллерии усиливался в течение дня, японские разведчики докладывали, что противник активно чинит проволочные заграждения на своих позициях. Кроме того, к советским войскам подходили подкрепления. Вскоре начался сильный дождь. После неудачной советской атаки японские патрули вели разведку у Халхи и сообщили, что уровень воды в реке поднимается, и пехоте (но не танкам) будет трудно переходить реку вброд. У высоты 673 было оставлено охранение на случай новых попыток противника перейти реку.

Примерно за полчаса до того, как был обнаружен советский отряд, пытавшийся подойти к японским позициям, майор Кадзикава приказал готовиться к атаке в сумерках, целью которой было захватить и удержать оба берега в месте слияния двух рек. Согласно показаниям советского пленного, взятого после полудня, советские войска готовились атаковать позиции 2‑го батальона. Когда Кадзикава узнал о готовившейся советской атаке, он в 20:00 отдал новые приказы, отменив атаку и приказав использовать оставшееся до ночи время для укрепления ночных оборонительных позиций и рытья траншей и окопов[72].

Отражение 7‑й ротой попытки просачивания советских войск на японские позиции 7 июля 1939 г.

Ночь прошла спокойно, хотя солдатам пришлось терпеть холодный дождь. Батальон оставался в боевой готовности до утра 8 июля. В 10:00 генерал–лейтенант Ясуока по телефону сообщил майору Кадзикаве, что противник отступает по мосту Кавамата, и приказал батальону энергично преследовать отступающего противника и отрезать ему путь отступления. Старший лейтенант Савада, командир взвода тяжелого оружия 5‑й роты возглавил преследование со своим взводом и 6‑й ротой. Огневую мощь для операции по преследованию обеспечивали два тяжелых пулемета, две 37‑мм пушки и две 70‑мм батальонных гаубицы.


стр.

Похожие книги