Ночная фиалка - страница 99

Шрифт
Интервал

стр.

Мишель не знал, зачем он здесь сидит. У него куча дел, а сидит рядом с ней и смотрит на ее руки, лицо, волосы, на ее юбку, под которой угадываются прелестные ножки…

— Я подумала, что восточные узоры будут очень привлекательны в спальне. Тебе понравится?

— Как хочешь. Мне все равно.

Он знал, что снова грубит ей. Но не мог смириться с тем, что подвергает ее риску. Она не должна находиться здесь. Ему хотелось немедленно запереть ее в комнате и приставить не меньше десяти слуг для охраны. Словно в гареме. Только охранять они должны ее от убийц.

Он не мог допустить, чтобы она находилась здесь, но продолжал сидеть и слушать ее мягкий голос. А она продолжала расспрашивать его о том, какие гардины он предпочитает и какие блюда хочет заказать на ужин…

Он чувствовал, что его затягивает странный омут. Это трогательное внимание к нему, ее деликатность и непосредственность оказались для него сильнее самых крепких оков. Господи, она строит планы на будущее! Рассуждает обо всем, как его жена… Но она и есть его жена. Настоящая и единственная. Навеки.

За окном темнел закат, мягкий воздух просачивался в столовую. А ее речь все лилась и лилась.

— Возможно… у тебя нет больше дел сегодня вечером, — она осторожно взглянула на него из-под ресниц. — И ты захочешь выпить кофе вместе со мной? В маленькой гостиной. Возле моей комнаты?

Мишель, помедлив, молча кивнул. Нельзя забывать, что она в опасности. Если он останется с ней, то будет уверен в том, что все в порядке.


Бертье долго ходил возле огромного окна, выходящего на балкон. Комнату освещали лишь пара свечей да еще сквозь венецианские гардины пробивался алый свет заката.

— Зачем ты вернулась? — спросил он.

Она аккуратно взяла чашку с кофе, стараясь, чтобы не дрожали руки.

— Потому, что это неправильно. Я не должна уезжать.

— Я сказал, что ты свободна.

Ее губы упрямо изогнулись.

— Это неправильно.

— Ты должна была уехать, — гардины зашуршали, когда он задел их рукой. — Черт возьми! Я не могу обещать… уезжай отсюда! Ты не обязана жить со мной.

— Брак — это определенные обязательства. Мы произнесли клятву. Не знаю, как смогу поддерживать тебя в горести и печали, если буду на расстоянии.

— Это все пустые слова.

Она резко встала.

— Это не пустые слова. По крайней мере, для меня. Ты не смеешь так говорить.

— Как ты великодушна. Просто ангел!

— Тебе смешно? Ну что ж, ты вправе упрекнуть меня за то, что я — не та, на ком ты хотел жениться. Я знаю, что именно я во всем виновата.

— Я не жалею о произошедшем, — тихо пробормотал он.

— Ах, вот как? Значит, ты решил использовать меня как замену… Видишь, я уже научилась сарказму. Это ты меня научил.

— Я не жалею, — громче проговорил он. — Я не жалею о нашем браке. Я люблю тебя. Именно тебя. Поэтому все так вышло.

Он почувствовал, как участилось его сердцебиение.

— Но это ничего не меняет. Я не желаю, чтобы ты здесь оставалась. Я не хочу, чтобы ты находилась в моем доме.

На его лице ничего нельзя было прочесть. Ветер раздувал занавески…

— Мой господин, я не понимаю вас.

— Тогда забудь. Все забудь.

Он решительно закрыл все окна и тщательно проверил засов на двери.

Виола встала с кресла и подошла к постели.

— Я не смогу забыть.

— Забудь. И уезжай! Живи, как хочешь.

— Я не хочу уезжать. Я слишком люблю тебя. Ты и сам это знаешь.

Он пристально взглянул на нее.

— Боже, Виола! Где твои безупречные манеры? Что сказали бы милые старушки с улицы Сент-Дени? Дама не должна говорить о своей любви.

Виола потупила взгляд.

— Ты не веришь мне?

— Ты все знаешь о моем прошлом, — жестко проговорил он. — И никогда не сможешь примириться с этим. Ты не можешь ощущать ко мне даже простую симпатию.

Девушка продолжала рассматривать пол.

— То, что я знаю о тебе, — выше всяких похвал.

Он грубо рассмеялся.

— Так вот каково твое мнение!

— Я знаю все.

Он прекратил смех.

— Знаешь? Она сказала тебе?

Она подняла на него глаза, и в них светилась нежность. Он почувствовал, что у него подкашиваются ноги.

— Я люблю тебя.

— Это невозможно.

— Это есть.

Воздух с трудом находил путь в его легкие.

— Ты не должна так говорить.

Она упрямо вздернула подбородок.


стр.

Похожие книги