Прежде чем Виола успела собраться с мыслями, щеколда отлетела прочь, дверь распахнулась, и на пороге возникла мадам Тибо. Красная от гнева, она уставилась на мсье Бертье, с косой усмешкой разглядывающего ее саму. Маленькие злые глазки хозяйки испуганно замигали, но она быстро взяла себя в руки.
— Никогда бы не подумала! Маленькая дрянь! Приличная девушка! Уверяла, что не будет никаких мужчин! Кого ты хотела провести? Я уже давно заподозрила, что в твоих поздних приходах кроется что-то нечистое. Приводила сюда тайком гостей? Я этого не потерплю! Еще не хватало, чтобы меня дурачили всякие уличные бродяжки! Если ты занялась этим ремеслом, то придется делиться доходами. И нечего краснеть, мадемуазель потаскушка! Ты выбрала для себя прекрасный род занятий, ничуть не хуже прочих!
Заметив на столе деньги, хозяйка ринулась в комнату и быстрым движением сгребла все состояние Виолы.
— О нет! — девушка в отчаянии прижала к груди руки. — Мадам Тибо, это мои последние деньги… Вы все неправильно поняли…
Но хозяйка не смотрела в ее сторону. Она, как завороженная, уставилась жадными глазами на руку мсье Бертье, в которой виднелась сложенная пополам крупная купюра.
Ринувшись вперед, мадам Тибо быстро выхватила деньги. Ее пухлые щеки зарозовели, и на лице заиграла подобострастная улыбка.
— О, мсье! — она раболепно склонилась в низком реверансе. — Это очень мило с вашей стороны. Очень мило. Не принести ли вам чего-нибудь освежающего? Может, вина? Или закуски? Я могу послать в магазин на углу. Одну минуту…
— Нет! — коротко бросил он.
— Тогда чай? Кофе? Круассаны? — она засунула купюру за лиф платья. — Любое ваше желание! Я буду внизу, если вам что-нибудь понадобится. Мадемуазель может вызвать меня в любую минуту.
— Верните мадемуазель Фламель ее деньги, — холодно потребовал Бертье.
— О, конечно! — мадам Тибо положила сбережения Виолы на стол. — Но она должна знать, что отныне ее квартплата увеличивается вдвое. Именно столько я беру с девиц, которые развлекают мужчин в своих комнатах.
Высказав это, мадам важно выплыла из комнаты, не сказав лично Виоле ни слова. Девушка не стала ничего объяснять хозяйке. Все равно она ничему не поверит.
Лишь только за мадам Тибо захлопнулась дверь, Виола медленно опустилась на стул и спрятала лицо в ладонях.
— Что вы наделали!
— Могло быть и хуже. Ужасно неприятная особа.
Раздался какой-то свист, и девушка уловила странное свечение, которое пронеслось через всю комнату и замерло у двери. Через секунду — еще пара таких же мерцаний, и Виола в каком-то ступоре сообразила, что это не что иное, как маленькие ножички, которые вонзились в дверь и теперь мерно дрожали. Скальпели выстроились в ряд на абсолютно одинаковом расстоянии друг от друга. Девушка задрожала от ужаса. Этот ужасный человек готов в один момент убить каждого, кто его разозлит.
Дрожа от ужаса, Виола вскочила на ноги и прижалась к стене.
— Что вы хотите? Почему не ушли?
— Спасибо, что не побежали в полицию.
Не обращая внимания на ее испуг, Бертье взял со стола зеркальце и улыбнулся, когда увидел в нем отражение чердачной балки, на которой недавно прятался.
— Я не вор, — сказал он. Затем положил зеркало и стал осторожно натягивать на себя рубашку, оберегая поврежденную руку. — Нарушитель порядка? Возможно. Именно поэтому полиция ищет меня. Вовсе не из-за того, что я взял чужое. Я нарушил размеренный ход жизни в обществе и открыл истину о подлецах. Бросил вызов высшему свету. А это считается опасным.
— Мне кажется опасным все, что касается вас! — воскликнула Виола.
— Сколько у вас денег? — поинтересовался он абсолютно спокойным тоном, окинув девушку слегка насмешливым взглядом.
— Вы решили и меня ограбить? Да? Ну что же, вам не привыкать! — разозлившись, девушка швырнула монеты в его сторону. — Забирайте! Я отдам все свои деньги, лишь бы вы убрались отсюда!
Он поймал на лету одну монетку и, помедлив, положил ее на постель. Остальные деньги упали на пол и, звеня, разбежались во все стороны.
— Мне хочется, чтобы вы доверяли мне.
— Доверять вам! Вы с ума сошли!
— Мадемуазель… Виола, я провел в вашей комнате все ночи последней недели. Разве вы можете пожаловаться на то, что я причинил вам неудобство? Я обидел вас? Взял что-либо, принадлежащее вам?