Ночная фиалка - страница 29

Шрифт
Интервал

стр.

— Вы весьма разумно рассуждаете, — заметил со странным выражением лица Бертье и прислонился к стене.

— Имейте в виду, что я осознаю, как плохо поступаю, — сердито продолжила Виола. — Если полиции удалось бы вас задержать, сержант Прюнель обязательно получил бы за это повышение.

— Это ваш близкий друг?

— Мои знакомства вас не касаются, мсье Бертье, — сердито парировала девушка.

— Как я понимаю, сержант… Прюнель в это утро не дежурит? Иначе вы нашли бы возможность сообщить ему о моей персоне?

— Понятия не имею, где он сейчас, — буркнула в ответ Виола, которой не понравился насмешливый тон речи Бертье.

— А как насчет господина, который шлет вам письма с гербовой печатью?

— Что за глупости! Понятия не имею, о чем вы говорите, — повторила девушка и почувствовала, как вспыхнули ее щеки.

Бертье пару мгновений внимательно ее разглядывал, затем потребовал:

— Пожалуй, пора заняться моими ранами.

Виола в нерешительности взяла в руки ткань и лучинки.

— Сначала займемся рукой, — Бертье легким движением пересел к столу и осторожно опустил на ровную поверхность поврежденную кисть. — Уложите ваши щепочки с четырех сторон… отлично… теперь закрепите их полосками ткани…

Девушка старательно выполнила его указания и аккуратно, стараясь не причинить лишней боли, забинтовала пострадавшее запястье. Затем она сделала длинный жгут и перебросила его через шею Бертье, после чего он устроил руку в образовавшейся петле.

— Теперь садитесь на пол и как можно сильнее потяните мою ногу.

Виола в нерешительности замерла.

— Вам же будет больно…

— Уверяю вас, что это лишь облегчит мою боль.

Девушка опустилась на колени и, прикусив губу, взялась за ногу Бертье, обтянутую черной тканью. Ей внезапно стало невыносимо стыдно прикасаться к нему. Сделав судорожный вздох, Виола сказала себе, что выполняет работу врача, и потому во всем происходящем нет ничего предосудительного. Ее дрожащие пальцы осторожно приподняли штанину и бережно ощупали пострадавшую лодыжку. Нога была распухшей и горячей. Сочувственно взглянув на Бертье, Виола вдруг поняла, какую боль он испытывал все это время.

К ее удивлению, мужчина уже не смотрел на нее. Его ресницы скрывали глаза, а лицо стало отрешенным, словно его высекли из мрамора. Дыхание его также изменилось — стало глубже и медленнее. Что-то неуловимо менялось в его облике. В лучах утреннего солнца светлые волосы вновь вспыхнули золотом, и он вновь показался Виоле небожителем.

— Не надо дергать… всего лишь с силой потяните… — пробормотал он. — Сильнее! — глаза его распахнулись, и в девушку впился строгий взгляд светлых глаз.

Закусив губу, Виола выполнила его указания и услышала, как он заскрипел зубами.

— Не отпускайте, — попросил он, уловив ее смятение, когда пальцы девушки задрожали от испуга.

Она кивнула головой, едва не теряя сознание от страха, что причинит ему еще большее страдание.

— Хорошо… — вдруг сказал он. — Теперь отпустите.

Виола, облегченно вздохнув, почти опрокинулась назад и прикрыла глаза. Когда через минуту она взглянула на Бертье, то увидела, что он протягивает ей полоски ткани.

— Вы можете перевязать мою щиколотку?

Его спокойная речь придала ей уверенности. Стараясь не очень сильно натягивать ткань, девушка старательно обмотала его ногу импровизированной повязкой.

— У вас умелые руки. Вы часто оказываете помощь больным?

Что-то необычное в его голосе заставило ее поднять голову. Бертье сидел как-то слишком тихо. Его глаза были полуприкрыты веками, и девушке показалось, что он теряет сознание. Она рванулась к нему и неожиданно потеряла равновесие…

Помощь оказалась необходима ей, а не Бертье. Быстрым движением он легко подхватил ее, удержав от падения, и усадил на кровать. Казалось, что мужчина прекрасно себя чувствует, словно не он пару минут назад сидел в странной неподвижности.

— Простите меня… — выдохнула девушка, пытаясь справиться со смущением. — Мне показалось, что от боли вы теряете сознание.

Его мягкая улыбка была подобна лучам летнего солнца.

— Все хорошо. Вы сделали все правильно. Я хотел бы задать вам один вопрос. Очень важный.

— Да? — спросила она, чувствуя некоторое неудобство от странной приятельской беседы с опасным преступником.


стр.

Похожие книги