Ночь урагана страсти - страница 6

Шрифт
Интервал

стр.

– Все, что вы сейчас мне расскажете, останется между нами, – заверил он ее и, откинувшись на спинку стула, стал ждать, когда она все ему расскажет.

– Том не понимает самую сущность «Опьюленс». Я думала, что, когда он лучше познакомится с персоналом и клиентурой, все изменится, но предпринимаемые им меры по позиционированию отеля не убеждают людей приезжать к нам снова.

– А как, по-вашему, нам следовало бы позиционировать отель?

– Как место отдыха с романтическим колоритом, – улыбнулась она.

– Что, если я скажу вам, что, отдавая приоритет корпоративным клиентам, Том выполняет мои указания?

– В таком случае я отвечу вам, что я пришла сюда, чтобы заставить вас передумать.

– И как вы собираетесь это делать?

– Показывая вам романтические места, которые могут посещать постояльцы «Опьюленс».

Шейн взял презентацию и пролистал ее еще раз.

– Значит, вот каким вы видите будущее «Опьюленс»?

– Романтика – это эликсир жизни. Такова тема моей презентации, – произнесла она с воодушевлением. – Я думаю, что «Опьюленс» идеально подходит для отдыха влюбленных пар. Наш персонал уже готов начать работать в этом направлении. В отеле у меня репутация администратора, ответственного за романтику.

– Что это значит?

– Что я помогаю влюбленным парам получать незабываемые впечатления.

– Что вы имеете в виду?

– Впечатления романтического характера. Я хочу, чтобы наш отель позиционировался как лучшее место для особенного вечера, признания в любви или, скажем, первого поцелуя. На нашем крытом мосту уже было проведено несколько свадебных церемоний. А сколько пар сфотографировалось на фоне водопада, находящегося на территории курорта! Помимо этого у нас есть спа-салон высокого класса, который пользуется популярностью как у молодоженов, так и пар, которые отмечают у нас годовщины свадьбы.

Слушая, как Изабель увлеченно рассказывает ему обо всех этих вещах, Шейн почувствовал зависть. Когда в последний раз он испытывал подобную страсть к своей работе? Ответ на этот вопрос ему не понравился. Он работал день и ночь, брал на себя все больше ответственности, но это не приносило ему удовлетворения. Как он ни старался, он не мог заставить своего отца им гордиться. Почему он продолжает себя изнурять?

– Наши рестораны подходят как для романтического ужина, так и для роскошного свадебного пира, – продолжала Изабель.

Шейн обнаружил, что ее энтузиазм действует на него как свежий воздух или как кофеин из двойного эспрессо. Глядя на ее одухотворенное лицо, он хотел разрабатывать вместе с ней ее идеи. Та его часть, которую он заглушил, сосредоточившись на карьере, внезапно проснулась. Он обнару жил, что не может глаз оторвать от этой женщины. В мерцающем свете свечей ее рыжие волосы местами казались золотистыми, а светло-карие глаза приобрели бронзовый оттенок. Веснушки на носу создавали образ девчонки из соседнего дома. Говоря, она энергично жестикулировала. Интересно, она замолчит, если он схватит ее за руки?

При мысли о физическом контакте его пах пронзила боль. Он не должен думать о своей сотруднице как о женщине. И ему не следовало ее уговаривать заказать ее любимый десерт. Когда он увидел, как она слизывает с нижней губы каплю шоколада, ему захотелось быстро заплатить по счету и отвести ее в свой номер.

Разумеется, он не мог так поступить. Он привык отделять работу от личной жизни. У них деловой ужин. Изабель попросила его о встрече, чтобы поделиться с ним своими идеями, касающимися развития курорта. Ему понравилась ее инициативность, даже несмотря на то, что ее идеи шли вразрез с его концепцией успешного отеля.

– У меня такое чувство, что вы перестали меня слушать, – сказала она. – Вы не считаете, что «Опьюленс» нельзя позиционировать как место отдыха с романтическим колоритом?

– Отель пользуется успехом благодаря шикарному спа-центру, первоклассным ресторанам и эксклюзивным мероприятиям.

– Но это место также обладает особым очарованием. Мне просто нужно вам доказать, что «Опьюленс» прекрасно подходит для отдыха влюбленных пар.

Доказать ему? Как?

– Вы зря потратите время, – сказал Шейн.

Он был далек от таких вещей, как романтика.


стр.

Похожие книги