Ночь богонгов и двадцать три пули - страница 13

Шрифт
Интервал

стр.

— Можно? — вскинул вверх руку Свенн.

— Спрашивай, юноша.

— А сколько времени мы пробудем на Земля? Какова программа посещения этой далёкой и дикой планеты? Я, конечно, внимательно ознакомился с официальным рекламным проспектом. Но, всё же, хотелось бы уточнить некоторые детали…

— Судя по всему, я имею дело с юным представителем славного семейства лордов Брюсов?

— Ага, точно. Как вы узнали?

— По жгучему природному любопытству, мой милый мальчик, — по-доброму усмехнулась Линда. — Отвечаю на твои вопросы. На К-145 мы пробудем порядка десяти-двенадцати суток. Земных суток, понятное дело. Программа посещения? Самая элементарная. Приземляемся. Естественно, на специальную площадку, расположенную на территории лагеря, закрытого для аборигенов. Знакомимся с местной флорой и фауной. Учувствуем в заранее запланированных научных экспериментах. Отбираем пробы воды, воздуха и почвы. Купаемся, загораем, ловим красивых бабочек, охотимся и рыбачим. Развлекаемся. Соревнуемся. Организуем и принимаем участие во всяких интересных конкурсах. Наиболее отважные путешественники и путешественницы могут — с соблюдением тщательных мер предосторожности — посетить ближайшие населённые пункты. Ну, и ещё всякого — по мелочам…. Всё, разговоры закончены! Приступаем к выполнению озвученных мероприятий!

Они и приступили. Успешно прошли медосмотр. Дружно проглотили предложенные овальные пилюли. Провели определённое время с крохотными наушниками на головах. Прошли подробный инструктаж, посвящённый правильному и безопасному поведению на К-145. Подписали пространные обязательства о неразглашении. Разлетелись по домам. Поужинали и легли спать. Проснулись, умылись, сделали зарядку, приняли контрастный душ, позавтракали и прибыли на космодром. Сдали носильные вещи в багаж. Дождавшись приглашения, прошли в космолёт (то бишь, в стандартную «летающую тарелку»), и расселись по местам.

— Пристегнуть ремни! — прозвучала команда из динамиков. — Надеть на лица маски!

Из продолговатых ящичков, закреплённых над креслами, вывалились чёрные «кульки» на длинных серых шлангах.

Одели, понятное дело.

По шлангам пошёл соответствующий газ. Пассажиры крепко уснули. То есть, если выражаться по-научному, впали в глубокий анабиоз.

«Тарелка» успешно взлетела и, через некоторое время, преодолев планетарное притяженье Мирры, оказалась в открытом космосе. Вскоре из специальных отверстий в ободе аппарата начала выделяться странная светло-жемчужная субстанция, постепенно обволакивая дискообразный корпус плотным коконом.

Звездолёт, оказавшись в «плазменном мешке», резво устремился по заранее намеченному маршруту. Причём, со скоростью, в сотни раз превышающей Скорость света…

* * *

Полёт от созвездия Кита (по земным представлениям), занял примерно четверо суток (по земным же понятиям).

В положенное время космический корабль, предварительно втянув «плазменный мешок» внутрь, совершил мягкую посадку на специальной тёмно-коричневой площадке, расположенной на планете Земля — в пятнадцати километрах к югу от крошечного городка Бёрнс, штат Квинсленд, Австралия.

Выключились посадочные двигатели. Ещё через несколько секунд над местом посадки был установлен невидимый — для человеческого глаза — Защитный Купол, «забрав» (временно, понятное дело), из «земного обращения» около шести квадратных километров территории.

А в голове спящей Арисы навязчиво шелестели странные мысли: — «А так ли он прост, лорд Свенн Брюс, мой обожаемый и ненаглядный женишок? Может, он просто притворяется? Мол: — „Являюсь легкомысленным вертопрахом и мечтательным недотёпой…“. Ну-ну, скоро проверим. Как и было велено…».

Глава четвёртая

Двадцать три пули

Австралия, город Канберра, квартира Старшего криминального инспектора Хавьера Эрнандеса.

Отпуск, как известно, дело серьёзное. В том смысле, что к нему надо тщательно и вдумчиво подготовиться. По-взрослому, без дураков. То бишь, переделать все-все текущие бытовые дела, уладить все-все служебные нестыковки и только после этого — с чистой и спокойной совестью — отправляться на заслуженный отдых.

Поэтому суббота и воскресенье — для Старшего криминального инспектора Эрнандеса — автоматически преобразовались из выходных дней в рабочие.


стр.

Похожие книги