— Он пытается повесить эти убийства на меня, — повторял Энди, когда через несколько дней мы встретились с ним за завтраком в ресторане «Над краем бездны», что в районе Альтадена.
Что-то было явно не в порядке с микроволновой кухней на моем конце стола, и мне очень не нравилось, как нагреваются мои колени.
— Кто? — спросил я наконец.
— Лейтенант Дензло. Сначала они просто пытались причинить мне как можно больше беспокойства. Телепортировали меня в полицейский участок, допрашивали, телепортировали обратно. Теперь становится еще хуже.
— Как? — я обнаружил, что если отодвинуть колени подальше, будет терпимо.
— Что это вы все дергаетесь? Конечно, если много смотреть телевизор, немудрено задергаться. Я и сам…
— Просто у меня колени поджариваются, вот и все. А телевизор я не могу не смотреть, поскольку моя работа…
— Так вот, что касается планов Дензло. По-моему, он помирает от ревности, мне так показалось. Динамит говорит, что когда они встречаются, он всегда говорит ей всякие гадости обо мне. «Как поживает твой приятель-убийца?» или «Не пытается ли он придушить тебя в своих объятиях?» и всякую ядовитую чушь в таком духе. Да, раз заклеймят убийцей, так на всю жизнь.
— А Динамит рассказывает тебе, в каких она отношениях с этим полицейским?
— Конечно, чего ей скрывать. Мы же любим друг друга.
— Видно, этого все же недостаточно, чтобы оставить Дензло.
— Она бы с ним совсем не встречалась, только она чего-то боится, объяснил Энди, постукивая по меню, светящемуся на крышке микроволновой кухни. — А что, студень из водорослей здесь хороший?
— Отвратительный.
— Так вот, Дензло не удастся пришить мне это дело. Но он может сделать все, что угодно, чтобы насолить Динамит. Вот и приходится встречаться с ним время от времени.
— Может быть, тебе лучше расстаться с этой отчаянной девчонкой?
— Я не такой трус, как вы. Человек, который способен участвовать в самых опасных, трюках Динамит, не может быть трусом. Я не позволю…
— Меня никто еще не называл трусом, Энди. Вот, например, когда я посетил Берта Ланкастера в приюте для престарелых акробатов в Таосе, чтобы заключить с ним…
— Дензло подбросил мои часы на место…
— На место преступления?
Энди медленно кивнул.
— Туда, где так называемый Мастер Убийца придушил свою очередную жертву. Этого парня, которого звали Наемник Мазурки, может, вы о нем слышали? Когда-то он был солдатом-наемником, а в последнее время вел криминальную хронику в Часе Свежих Новостей на Ка-Эл-О-Би-Ти-Ви.
— Кажется, Мазурки звонил мне недели две тому назад, хотел, чтобы я участвовал в этом… Марафоне за чистый воздух.
— Да, это именно он. Они готовят десятимильный пробег, чтобы заработать денег на очистку воздуха в окрестностях. Если вы побежите, постарайтесь достать маску получше той, в которой…
— Я не буду участвовать. Я приехал в Лос-Анджелес, чтобы собрать материал о знаменитых образцовых убийцах прошлого. И вообще, бегать…
— Этот Мастер Убийца, очевидно, задушил его на стоянке воздушного такси за Ка-Эл-О-Би вчера поздно ночью, — продолжал Энди. — К несчастью, в это время со мной никого не было. Динамит записывала интервью с Элисте? Куки для Научного телевещания. Я был дома и телевизор не смотрел. Черт, да у меня его и в помине нет, это было бы нарушением условия, с которым меня освободили. Дензло заявил, что мои часы нашли в кустах рядом с местом убийства.
— Как они туда попали?
— Их туда положил Дензло после того, как свистнул из моей квартиры, ответил Энди. — Этот тип просто хочет избавиться от соперника. Он на все пойдет ради этого.
— Мазурки был вольный коммандос, не так ли?
— Так говорят.
— Здоровый парень, очень крепкий?
— Точно, — пригнувшись ко мне, Энди понизил голос. — Вы удивляетесь, как этот душитель с ним справился?
— Очень любопытно.
— Убийцей был кто-то, кого Мазурки хорошо знал, — Энди ухмыльнулся. — Я так и сказал Дензло и Харту сегодня утром, когда они телепортировали меня для разборки. Вытащили прямо из теплой уютной постели.
— Почему они тебя отпустили?
— Мой робот-адвокат отстоял меня. Но как долго все это тянулось…
«Д-з-з-з-з!»
— Проклятие! Это опять он…