— Я не собираюсь ничего решать за тебя, — мягко прошептал Генри. — Но я не могу сидеть и смотреть, как ты плачешь. Я никогда не причиню тебе никакого вреда. После того как они избили меня и ушли, первой, о ком я подумал, когда пришел в сознание, была ты. Как я могу связаться с тобой, защитить тебя, уберечь от…
Он думал о ней! Ванесса провела дрожащими пальцами по его шершавому подбородку. Потом она взяла Генри за руку, достала из кармана портрет и вложила ему в ладонь. По крайней мере, она могла показать, что верит ему.
— Думаю, ты знаешь, что делать с этой вещью.
Генри отрывисто вздохнул, сжал пальцы и отвернулся от Ванессы.
— Спасибо.
— Прости, Генри, все это так… странно для меня. Но я уверена, что ты правильно распорядишься этим портретом.
Он поднял голову и с улыбкой посмотрел Ванессе в глаза. У нее сердце перевернулось от прилива нежности.
— Как давно он у тебя?
— Около двадцати минут.
— А где он был?
— В… попе у жирафа.
Генри моргнул, и его красивое лицо расплылось в улыбке. Ванесса нервно хихикнула.
— Можно спросить, зачем ты копалась в заднице у жирафа?
Она истерично засмеялась.
— Это произошло случайно. Я задела его локтем, и он упал на пол.
— Джулия расстроится.
Ванесса сразу перестала смеяться.
— О господи, Генри! Она мне звонила, сказала, что ее кто-то похитил. Джулия дала адрес, но она не уверена в его точности. Я не знала, что мне делать, и… позвонила Маклейну.
Генри в сердцах чертыхнулся.
— Когда это было?
— Несколько часов назад.
— Ты случайно не сказала Маклейну, что Джулия сомневается в точности адреса? — спросил Генри. Ванесса кивнула. — Очень хорошо.
Он снял трубку и набрал номер. Поговорив с неким Расселом, Генри жестом попросил у Ванессы блокнот и что-то нацарапал неверной рукой.
— Иди к себе, позвони Маклейну и скажи ему: только что звонила Джулия и дала более точный адрес. Продиктуй ему это. — Генри протянул Ванессе блокнот. — А я спущусь вниз, такси, наверное, уже пришло.
— Я поеду с тобой.
— Нет. Они уложат меня в постель и приставят охрану. Сегодня тебе нечего там делать. Оставайся здесь. Позвони Маклейну, а потом постарайся заснуть. Ты можешь навестить меня завтра утром.
Ванесса посмотрела на него несчастными глазами. Генри подошел к ней, обнял и осторожно прижал к своему израненному телу. Ванесса затаила дыхание. Она уже не имела права находиться в объятиях этого мужчины, поскольку собиралась покинуть их навсегда.
— Ванесса, теперь можно сказать, что все закончилось. Я имею в виду мое участие в этом деле. Джулия вернется в Лондон, МИ-5 прижмет Барри Блейка. Так что мы с тобой можем начать все сначала.
Ванесса опустила глаза. У нее не поворачивался язык сказать «нет» человеку, который едва не погиб.
— Ванесса. — Генри прислонился к дверному косяку, его силы, видимо, были на исходе. — Что-то подсказывает мне, что меня ждет удар посильнее того, что я получил на складе.
— Генри, тебя ждет такси. Мы можем поговорить об этом, когда ты будешь чувствовать себя…
— Нет! — Он повысил голос и поморщился от боли. — Ответь мне сейчас.
— Ради бога, Генри, посмотри на себя! Ты сильно избит, еле держишься на ногах, тебе нужен врач. Сейчас не время…
— Так вот в чем дело… Моя работа. До сих пор не можешь отказаться от бездушного идеала, на который запрограммировала себя? Цепляешься за мечту о прекрасном принце, который явится тебе в образе занудливого служащего, сидящего в офисе с девяти до пяти?
— Я не могу переделать себя. — Ванесса старалась говорить мягко, но решительно, однако голос дрожал и был каким-то надтреснутым.
— Ты так считаешь? А где же та Ванесса, которая мечтает поездить по миру? Которая хочет облачиться в черную кожу и предаваться сексуальным удовольствиям ради самих удовольствий?
— Это только крошечная часть меня. Эксперимент, приключение. — Ванесса покачала головой. — Мне это не доставляет радости.
— Привычный дом, привычная работа, одна и та же рутина изо дня в день с бухгалтером Джоном, пока не настанет день, когда ты не сможешь сказать, в каком году живешь, в этом или в прошлом, и вся жизнь уйдет в песок. Ты этого хочешь, Ванесса?