— Нет, что ты! Он молодой, примерно лет тридцати пяти. И он… он… — Она подыскивала слова, чтобы описать Генри, но ей на ум приходили такие эпитеты, как «чувственный», «очень сексуальный». Они соответствовали действительности, но Ванесса боялась, что подруга не поймет ее. — Он приятный.
— Приятный, — осуждающе повторила Элис. — Что ты делаешь, Ванесса? Это все твои фантазии по поводу секса с незнакомым мужчиной, да?
— Ну… что-то в этом духе. Только он не совсем мужчина с улицы, — продолжала защищаться Ванесса. — Я же познакомилась с ним не в баре. Он друг подруги Джулии.
— Так даже Джулия не знает его?!
Ванесса заёрзала. Она понимала, что, как бы ни старалась объяснить Элис ситуацию, та все равно будет ее осуждать.
— Знает, но не очень хорошо.
— А кто знает его хорошо? — допытывалась Элис.
— Кэтрин, подруга Джулии.
— А кто эта Кэтрин?
Ванесса вскинула руки, чувствуя себя школьницей, которой мать учиняет допрос.
— Элис, я не знаю. Джулия только сказала мне, что у Кэтрин есть сексуальный друг, которого зовут Джон и который…
— Ты сказала, что его зовут Генри.
Ванесса вздохнула, мысленно призвав себя к терпению. В конце концов Элис все поймет. Годам к восьмидесяти.
— Да, Генри. Генри — это его второе имя. Он…
— Ладно, хватит. Я все поняла. Ты идешь к Джулии, фамилии которой не знаешь, которая встречается в основном со старыми противными мужиками и которая, как ты считаешь, имеет какие-то проблемы. Ты спрашиваешь, нет ли у нее кого-нибудь на примете, с кем бы ты могла спать. И она в твоем присутствии звонит кому-то, чья фамилия тоже неизвестна, и…
— Меня не было в комнате, когда она звонила Кэтрин. Джулия попросила меня…
Ванесса прикусила язык. Если она скажет, что Джулия отослала ее под благовидным предлогом, пока она будет звонить, Элис раздует из мухи слона.
— Великолепно! Она выставляет тебя из комнаты, на что ты безропотно соглашаешься, и, оставшись одна, звонит неизвестно кому. Устраивает тебе свидание с другом своей подруги Джоном-Генри, не называя при этом его фамилии. Он приходит к тебе домой, и вы…
— Нет, он приходил в квартиру Джулии. — Ванесса закатила глаза к потолку. До окончания допроса она не доживет. — Ее не было дома.
— А, еще лучше! — обрадовалась Элис. — Он появляется в ее квартире и говорит: «Да, кстати, меня зовут не Джон, а Генри, но у меня по-прежнему нет фамилии». А ты отвечаешь: «Здорово! Давай заниматься сексом!»
— Примерно так. — Ванесса пожала плечами, будто тем, что описала Элис, она занималась каждый день. — Только я имела с ним не совсем секс.
— То есть как?
— Ну… мы делали другие вещи, — уклончиво сказала Ванесса, заёрзав в кресле при воспоминании об этом.
— Другие вещи. — На лице Элис появилось озабоченное выражение. — Ванесса, не нравится мне все это. Откуда ты знаешь, что Джулия не подставила тебя? Тебе не кажется странным, что она так быстро нашла тебе мужчину? Ты много знаешь людей, которые согласятся на секс неизвестно с кем?
— Элис, мы говорим сейчас о мужчинах.
— Хорошо, оставим этот вопрос. — Элис резко махнула рукой. — Но почему она хотела, чтобы ты занималась любовью в ее квартире, когда у тебя есть своя?
— Не знаю. — Ванесса старалась скрыть свое раздражение. — Мне казалось, она сделала это для того, чтобы пока он не знал, где я живу.
— Вот! — Элис победоносно подняла указательный палец. — Именно поэтому. У тебя все-таки еще осталась крупица здравого смысла. Это хорошо. Итак, получается следующая картина. Друг Кэтрин — если это ее настоящее имя, которая является подругой Джулии — несомненно, это ее вымышленное имя, Джон, он же Генри — подлинность имени тоже вызывает большие сомнения, не знает, где ты живешь.
Ванесса в очередной раз закатила глаза к потолку. Элис вошла в раж, теперь ее не остановишь.
— Элис…
— Да, Ванесса. Надеюсь, у тебя-то уж имя настоящее.
Шутливая фраза вызвала у Ванессы какое-то смутное беспокойство.
— Что такое? — спросила Элис, ничего не пропускавшая, как всегда.
— Да так. — Беспокойство конкретизировалось в неприятное ощущение. — Интересно, что Генри тоже спросил меня: «Ванесса твое настоящее имя?» Сразу после того, как назвал меня… Джулией.