Я прохожу по центральной из трех дорожек, посыпанных гравием, и останавливаюсь, удалившись от дома метров на сто. Достаточно, чтобы побыть наедине со своими мыслями и в то же время чтобы Уильям увидел меня, когда выйдет в сад.
Обхожу по кругу клумбу с кустами роз. Хочу коснуться нежно-розового бутона, но отдергиваю руку, когда под кожу впивается острый шип. Английские розы больно ранят, сад словно мстит мне за то, что я обидела его хозяина.
В голове не укладывается, что я изменила Уильяму с его старшим братом. Как такое вообще возможно? Разве такие совпадения бывают?
Стоя посреди сада в их родовом поместье, я на миг позволяю себе помечтать. Что, если бы я не встретила Уильяма, а первым познакомилась с Крисом? Был бы у меня тогда шанс на счастье с ним? Представляю, как из Праги мы с Крисом летим одним самолетом, как он привозит меня в этот дом и знакомит с родителями, с братом… Такая сказка мне нравится, и я мечтала бы в ней оказаться рядом с Крисом. Но нет, я с сожалением вынуждена признать, что этого не могло случиться. Я оказалась в Праге потому, что стала невестой Уильяма и сомневалась, выходить ли замуж. Если бы не это, я не сорвалась бы в поездку в Прагу, чтобы встретиться с Наташей. Я бы спокойно доучилась год в Оксфорде, зная, что увижу подругу летом в Москве, когда вернусь домой. Предложение Уильяма смешало все мои планы, мысли и чувства. Только из-за него я оказалась в Праге в смятенных чувствах. Иначе я бы не встретила Криса на Староместской площади у пражских курантов…
Заслышав шум шагов и шорох гравия за спиной, я оборачиваюсь. Но вижу перед собой не Уильяма, который обещал мне прогулку, а Криса.
– Тебе нравится наш сад? – спрашивает он, приближаясь ко мне.
– А где Уильям? – Я заглядываю ему за плечо, но не вижу жениха.
– Ему нужно решить какой-то рабочий вопрос. Он просил пока развлечь тебя.
От намека в его голосе меня бросает в жар. Он наступает на меня, вынуждая пятиться все дальше от дома.
– Показать тебе сад? – продолжает он. – Или придумаем что-то поинтереснее?
Этот разговор, полный двусмысленных намеков, становится невыносимым.
– Почему ты не сказал? – выпаливаю я, глядя ему в глаза.
– Что? – Кристофер останавливается и смотрит на меня с таким отчужденным спокойствием, что я на миг теряюсь.
Как будто мы никогда с ним раньше не встречались. Как будто та страстная ночь в Праге мне приснилась. Как будто там со мной был не он, а его двойник – похожий на него, как две капли воды.
Чтобы скрыть замешательство, я отворачиваюсь и быстро иду от него – вглубь сада.
– Это был чудесный сон, но пора просыпаться, – негромко говорит Крис мне в спину, цитируя строки записки, которую я оставила ему в Праге.
Я резко оборачиваюсь и на долю секунды успеваю увидеть блеск огня в его карих глазах – того огня, который поманил меня за собой в Праге, того, в который я влюбилась с первого взгляда и потеряла голову. Но затем Крис снова напускает на себя безразличное выражение, и мой взгляд разбивается о лед.
– Я долго думал, что ты имела в виду и почему сбежала. Но даже представить не мог, что ты окажешься невестой моего брата. – Слова Криса летят в меня камнями – начиная от мелких и сменяясь все более крупными.
Я их заслужила, но все равно внутренне сжимаюсь – ожидая самого последнего, который меня добьет. А когда он прилетает, я не верю своим ушам.
– Ты прилетела в Прагу развлечься? – спрашивает Крис.
– Что? – Я непонимающе моргаю.
– Слышал, у русских девушек свободные нравы. Хотела оторваться перед свадьбой? – Он смотрит на меня с едва сдержанным британским презрением.
– Да пошел ты!.. – выдыхаю я по-русски и со всех ног бегу от него по парку. Куда угодно, только подальше.
Ветер треплет волосы, закрывая глаза. Тапочка в форме мишки слетает с моей ноги, я еще пробегаю по инерции несколько метров по насыпному гравию, но в голую подошву впивается острый камешек, и я останавливаюсь, чтобы его стряхнуть.
– Джейн, постой!
Крис нагоняет меня с моей тапкой в руке. Я сердито сдуваю с лица выбившуюся светлую прядь и хмуро смотрю на него.
– Прости. Я идиот.
Он опускается передо мной на колено, держа тапочку, чтобы я могла надеть.