Невеста без фаты - страница 103

Шрифт
Интервал

стр.

И действительно, самое главное достигнуто, думал Годфри. Его считают джентльменом, истинным джентльменом. И с потерей Вайолет общество его не отвергло, даже наоборот. Он продолжает движение наверх. И ему еще есть куда стремиться. Вот сегодня, к примеру, Шарлотта Боскасл, директриса Скарфилдской академии для юных леди, здесь, в Лондоне, заглянула к нему в магазин на пару с попечительницей академии герцогиней Скарфилд, и не успел Годфри их обслужить, как молодой повеса из фехтовальной академии, герцог Уинфилд, вошел в магазин так, словно готов был скупить тут все.

У Годфри, право, не было времени скорбеть о том, что он потерял.

Аристократы делали покупки в его магазинах.


Вайолет прогуливалась в компании с Джейн по ухоженному саду маркизы на лондонской Парк-лейн. Вайолет только что прошла мимо своего мужа, фехтующего со своим учеником в беседке, а дворецкий, Уид, громко подбадривал своего юного хозяина. Маркиз стоял на ступенях, наблюдая за сыном со смешанным чувством гордости и тревоги.

Пряный аромат трав, поднимаясь вверх от садовой дорожки, щекотал ноздри.

— Вы чувствуете запах розмарина? — спросила Джейн, приподнимая юбки. — Он пропитывает туфельки и уже никогда не выветривается. Как там сказал Шекспир? «Есть розмарин — он для воспоминаний». — Джейн остановилась и с многозначительной улыбкой посмотрела на Вайолет. — На прошлой неделе я прочла в газете возмутительную историю, в которой утверждалось, что вы и ваш талантливый муж влюбились друг в друга на пикнике у герцога Уэндерфилда.

— Это чистой воды вымысел.

— И, — продолжала Джейн, — что у вас было тайное свидание, подстроенное некой маркизой, имя которой не называлось.

— Что еще скажут люди?

— О чем непременно станут говорить, — с невозмутимым видом продолжила Джейн, — и о чем мне не следовало бы вам говорить, пока об этом не будет объявлено официально, так это, что маркиз подал прошение о присвоении вашему мужу титула баронета и что его прошение удовлетворено. Престиж способствует финансовому процветанию — так уж повелось. Но вы не должны никому говорить, что я вам об этом рассказала. Я никогда не умела хранить секреты, но разве вы не можете с чистым сердцем сказать, что умение хранить секреты — одно из ваших главных достоинств?

Вайолет прикусила губу, чтобы не улыбнуться.

— Да, у меня есть кое-какие маленькие секреты, — призналась она чуть погодя.

Джейн покачала головой:

— Только не делитесь ими со мной, прошу, я ведь не умею хранить чужие тайны! Ах, джентльмены, кажется, закончили. Грейсон собирался рассказать вашему мужу после урока. Не забывайте — я вам ни слова не говорила. Я оставлю вас наедине.

— Джейн, подождите.

— Да?

— Может, вы и не умеете хранить секреты, но зато вы лучшая на свете сваха.

— Правда?

— Хм.

— Мой муж обвиняет меня в том же. Не могу представить почему.

Вскоре после того как Джейн вернулась домой, Кит подбежал к Вайолет, и та с трудом удержалась, чтобы не броситься мужу навстречу и не взять в заложницы его рапиру — как он взял в заложники ее сердце.

— У меня для тебя приятная новость, — сказал он и поцеловал ее на глазах у всех, кто мог наблюдать за ними из дома. — Мы поднялись на очередную ступень.

— Да? — спросила она, помня о данном Джейн обещании. — И что это значит?

Он взял ее за руки.

— Во-первых, мы переезжаем в более престижный район города. Во-вторых, теперь нас уже недолго будут звать мистер и миссис Фентон.

— Правда? — спросила она, и глаза ее заблестели от радости при виде его счастливой улыбки.

— Тебе нравится, как звучит «сэр Кристофер Фентон и леди Фентон»?

Вайолет подняла на него глаза, не в силах скрыть счастье, которое испытывала от сознания того, что Кит получил заслуженную награду.

— Не могу представить, кто в мире достоин этого больше, чем ты, Кит. Но если честно, я не сомневалась в том, что ты рыцарь, с того момента, как я увидела тебя в церковном дворе.

Он улыбнулся ей, и запах розмарина, запах воспоминаний, казалось, сделался еще острее.

— И ты была той прекрасной дамой, за которую я сражался и которую хотел завоевать. — Он взял ее за руку, и пальцы их переплелись. — Иногда я придумывал счастливый конец моей жизни. Я представлял, что у меня есть родственники, которые меня найдут. Но я даже представить не мог, что все будет так хорошо, как случилось в жизни.


стр.

Похожие книги