— Па-апа-а! — завопила Бриан. — У нас тут лампочка перегорела!
— Хо-ови-и! — завопила Тереза, передавая вниз сообщение дочери. — Срочно тащи сюда запасную лампочку!
Некоторое время спустя, при скудном свете новой лампочки, они рыскали по чердаку в поисках семейного платья, перерывая хранившийся там хлам.
— Просто невероятно! — восклицала Бриан через каждые две минуты. — А ты еще говорила, что надежно его спрятала.
— Говорила. Но мы так долго складывали сюда всякую дребедень. Нам надо как следует почистить это место. Ой, смотри, вот твои школьные фотографии…
— Мама! У нас сейчас нет на это времени! Где платье? Клянусь богом, дай мне только добраться до тех, кто испоганил мое платье! Я им покажу, где раки зимуют! Да я из них все кишки выпущу!
— Успокойся, дорогая, не надо так нервничать. Так, давай поглядим… Смотри! Оно прямо за этой балкой. — Тереза отодвинула в сторону ящик, набитый всяким тряпьем и, потянувшись, достала пожелтевшую от времени белую коробку с прозрачной крышкой, под которой можно было разглядеть лиф вышитого бисером свадебного платья.
— А вот и оно! Упаковано на совесть, как я и говорила, в той самой химчистке, которая уже сто лет как прогорела. Они так славно над ним потрудились. Жаль, что хозяин оказался такой свиньей, и к ним перестали ходить клиенты. Кому нужно, чтобы ему хамили за его же деньги? И деньги немалые, между прочим!
Бриан, не слушая ее, торопилась поскорей взглянуть на платье, которое прежде видела только на фотографиях. По всей вероятности, оно было натянуто на форму в виде женского бюста. Сначала она даже поверила, что еще не все потеряно. По крайней мере, в коробке платье смотрелось совсем неплохо.
Тереза не могла не заметить, что реакция дочери была положительной.
— Давай спустим его вниз, милочка, и ты его примеришь. Обещаю тебе, оно будет сидеть на тебе просто замечательно.
Словно нетерпеливый ребенок, который наконец дорвался до подарка рождественским утром, Бриан схватила заветную коробку и кубарем скатилась вниз по лестнице, не выпуская ее из рук. Тереза проявила большую осторожность и неторопливо спустилась за дочерью по шатким ступенькам. Они быстро прошли в спальню Терезы и Хови и положили коробку на их необъятную кровать. Бриан, затаив дыхание, потянула крышку коробки, и… завизжала так, будто ее режут.
Целое полчище отвратительных черных муравьев, вырвавшись на свободу, мгновенно расползлось по лифу семейной реликвии.
Уже во второй раз за этот сумасшедший день несчастная, охваченная горем Бриан пала на колени при виде вдребезги разбитой мечты.
— Хо-ови-и! — во все горло завопила Тереза. — Быстро поднимайся сюда! Нам нужно как можно скорее отнести это платье на задний двор! И не забудь захватить с собой баллончик с «Рейдом»!
— Чувствуешь запах океана? Меня всегда этот запах с ума сводил, — заявил Марко. — Есть в соленой воде что-то такое… пьянящее. Помнишь то лето, когда мы кончили школу? Как мы с тобой на пару клеили девчонок на всем побережье от Лонг-Айленда до Нью-Джерси?
Фрэнсис, с лица которого за все время пути не сходило мрачное выражение, угрюмо заметил:
— Нам тогда надо было держать ухо востро. Ты стольким девчонкам запудрил мозги, наобещав, что позвонишь им, что мы никогда не возвращались на одно и то же место дважды.
Марко только рукой махнул.
— Зато хоть повеселились на славу. — Он наполовину опустил стекло и включил радио. — Хорошо, что погода налаживается. У меня такое настроение, что петь хочется.
— Нам бы все-таки лучше сменить задний фонарь, — напомнил Фрэнсис своему приятелю. Он проверял входящие звонки на своем телефоне, смутно надеясь, что позвонит Джойс. Просто так, чтобы узнать, как у него дела. Хотя, с другой стороны, с какой стати ей это делать? Особенно, если вспомнить, что он бросает ее одну вот уже вторую субботу подряд.
— Не переживай, — подбодрил его Марко, в то время как из крошечного динамика донесся голос диджея:
— С вами снова Кении и Джесс. Мы припасли для вас целую кучу новостей, но самая сенсационная — это, разумеется, пропажа свадебных платьев из салона в Манхэттене…