— Круцио!
Мадам Помфри закричала, когда тело Дафны изогнулось от заклятия. Гермиона, поняв затею Гарри, изо всех сил пыталась удержать обезумевшую ведьму. Игнорируя её гневные протесты, Гарри сосредоточился на заклинании, как их учила Дафна.
— Круцио!
Тело Дафны снова сотрясли судороги, а шар света, всё так же висевший над ней, дважды моргнул, прежде чем вновь успокоиться. Целительница шокировано замерла. Ни разу за всю её карьеру колдомедика она не видела, чтобы кого-то удалось оживить после остановки сердца. Тот факт, что Гарри Поттер при помощи одного из Непростительных пытается совершить это чудо, лишил её дара речи. Не сопротивляясь больше Гермионе, она лишь напряжённо молилась, чтобы у мальчика получилось то, что оказалось ей не по силам.
— Круцио!
Шар снова показал несколько слабых ударов и затих. У Гарри в глазах заблестели слёзы, но он продолжал пытаться вернуть Дафну к жизни. Напитав свою магию любовью и привязанностью к девочке, Гарри попробовал еще раз.
— Давай, Даф — прошептал он. — Круцио!
Тук…
Тук…
...
Тук… Тук… Тук…
Вне себя от радости, Гермиона подскочила к Гарри и крепко стиснула его в объятиях, в то время как оба наблюдали, как снова забилось сердце Дафны. Мадам Помфри быстро принялась за работу, чтобы стабилизировать состояние девочки, а Гарри и Гермиона, держась друг за друга, рыдали от облегчения. Через несколько минут работы целительница заключила их обоих в крепкие объятия.
— Гарри, это было совершенно потрясающе! Все наши знания говорят о том, что невозможно исцелить человека, чьё сердце остановилось, но, клянусь Мерлином, ты сделал это! Никогда бы не подумала, что это ужасное проклятие способно сотворить такое чудо! О, мой мальчик, я не забуду это до конца моей жизни! Ты спас ей жизнь, Гарри.
Мадам Помфри слегка отстранилась от подростков, и смотрела на них сквозь слезы радости.
— Она будет без сознания несколько дней, но она выживет. Разумеется, вы можете навещать её в любое удобное для вас время.
Вытерев слезы она вдруг резко стала серьезной.
А теперь, я думаю, вам лучше исчезнуть отсюда, прежде чем появится директор и вам придётся отвечать на некоторые неудобные вопросы. Я скажу ему только, что это вы принесли её сюда, но ничего более. Чудо или нет, но за применение этого заклятия всё ещё положено пожизненное заключение в Азкабане. Но после того, что здесь произошло, я не удивлюсь, если через несколько лет в волшебной медицине произойдет переворот. Спасибо вам обоим что доставили ее ко мне, я позабочусь о ней.
Снова обняв двух подростков, она осторожно выпроводила их из лазарета. После того, как за ними закрылись двери, Гарри не надолго остановился, успокаивая нервы. Гермиона, наблюдавшая за ним, видела, как из его глаз уходит радость, сменяясь холодом, а затем он резко развернулся и быстро зашагал в сторону башни Гриффиндора, ей пришлось перейти на бег чтобы догнать его.
— Гарри? — осторожно спросила она, — Гарри, что ты собираешься делать?
— Я должен поговорить с Сириусом, — ответил он, — мне нужен его совет.
— Ты хочешь сказать, что не идешь искать Малфоя? — спросила она.
Гермиона могла только предполагать, что сейчас чувствует Гарри, ведь ей самой хотелось найти белобрысого хорька и проклясть его полным забвением за то, что тот посмел причинить боль её названой сестре. Она вздрогнула, представив, что с ним сделает Гарри.
— О, не волнуйся Гермиона, — ответил он, не сбавляя шага, — я доберусь до него позже, но не сейчас.
Гарри внезапно остановился и повернулся к ней лицом, в его зелёных глазах полыхал огонь, от которого у неё перехватило дыхание, а сердце пропустило удар.
— Я собираюсь уничтожить его, Гермиона. Я уничтожу его, его папашу — Пожирателя Смерти, и его двух безмозглых дебилов. Он проклянёт день, когда впервые услышал имя Гарри Поттер, в тот миг, когда я покончу с ним.