— Ты дурак, Драко, — произнесла она, подарив ему кровавую улыбку. — Ты не знаешь Гарри так, как я. Когда он узнает, что ты сделал, не будет на земле силы, способной помешать ему разорвать тебя и этих двух головорезов на куски. Я обещаю тебе, Драко, где бы я ни была, ты услышишь мой смех, когда будешь умирать.
Поскольку насмешки Малфоя встречали только ухмылки со стороны Дафны, он совсем вышел из себя и с яростным криком ударил её кулаком в живот, выбивая из лёгких воздух. Дафна слышала, как хрустнули её ребра под градом ударов Малфоя. Она упала на колени, Крэбб и Гойл отпустили ее, только для того, чтобы колено Драко жестко впечаталось ей в лицо, ломая нос. В полубессознательном состоянии, она чувствовала как её тащат к каменной лестнице, ведущей в подземелье. Драко грубо схватил её за ноги и повернул так, что её лицо оказалось на самом краю лестницы.
— Ну, кто смеётся теперь? — Прошипел он ей на ухо, прежде чем столкнул ее.
Дафна не могла даже вздохнуть, чтобы закричать, когда она рухнула вниз с лестницы. Она услышала как затрещали кости, когда её падение внезапно закончилось на холодном полу подземелья. Её последняя мысль перед тем, как сознание погрузилось во тьму, была о мальчишке с непослушными чёрными волосами, парой сильных рук и прекрасными зелёными глазами.
Шаги Гарри и Гермионы эхом отражались от каменных стен, пока они мчались за Добби к входу в подземелья. Когда они подбежали к лестнице, открывшийся им вид внизу заставил их резко остановиться.
Дафна лежала изломанной куклой, ее правая рука и левая нога были повернуты под неестественными углами, длинные светлые волосы окрашивались красным цветом от быстро увеличивавшейся лужи крови вокруг её тела. Отчаянно выкрикивая имя своей подруги, двое подростков бросились вниз по лестнице так быстро, как только могли. Как только они оказались рядом с упавшей девушкой, Гермиона произнесла несколько диагностических заклинаний, прежде чем накрыть её чарами стазиса.
— Ох, Гарри. — Почти прорыдала она. — Дафна в очень плохом состоянии. Нам нужно как можно быстрее доставить её к Мадам Помфри!
Использовав заклинание левитации, Гарри быстро поднял в воздух бессознательную девушку и понёс её по воздуху в сторону больничного крыла. Двери открылись перед Гарри и Гермионой даже прежде чем они начали звать целительницу, появившуюся из своего кабинета и направившую их к ближайшей свободной кровати, куда они уложили Дафну. Мадам Помфри тут же начала произносить свои собственные диагностические заклятия и призвала склянки с кроветворным и сращивающим кости зельями.
— Вы правильно сделали, что поместили ее в стазис. Гермиона, кабинет с зельями вон там, быстрее!
Гермиона поспешила выполнить ее требования, а Гарри старался сохранить спокойствие и не отрывал взгляда от Дафны. Он наблюдал, как целительница закрывает порезы и выпрямляет сломанные конечности девушки, все время поглядывая
на пульсирующий шар красного света, парящий над телом Дафны и показывающий её неустойчивое сердцебиение. Палочка целительницы превратилась в размытое пятно, она отчаянно боролась за жизнь Дафны, но шар мониторящего заклятия ясно показывал, что её усилий недостаточно. Глаза целительницы в ужасе расширились, когда шар подал последний импульс и успокоился. Её плечи опустились, признавая поражение, а Гермиона бросилась в объятия Гарри и разрыдалась.
— Мне очень жаль, — пробормотала целительница, — я сделала всё, что могла. Нагрузка была слишком велика, её сердце не выдержало.
В глазах старой ведьмы стояли слёзы, а Гарри стоял в шоке, не желая поверить в то, что его подруги больше нет. Внезапно в его сознании всплыли слова Дафны, сказанные ею во время одной из тренировок. Аккуратно передав рыдающую Гермиону в руки мадам Помфри, он вытащил палочку из кармана своей мантии.
— Пожалуйста, доверьтесь мне, — обратился он к целительнице, которая лишь молча кивнула в ответ на умоляющий взгляд. Глубоко вздохнув, Гарри направил свою палочку на тело девушки.