— Завтра вы с Гвенн получите свои кораблики.
— Кораблики? — Дей уловил нюанс.
— «Первый» будет у Финтана Фореста и Гвенн, твой — «Двадцать седьмой». Лорд-адмирал ввел новые правила, — сквозь зубы выговорил отец. — Теперь близкие родственники не могут летать вместе.
— Ох… — Дей обернулся на сестру, снисходительно беседующую с довольным Финтаном, который с переменным успехом увивался вокруг нее все время их учебы. Похоже, лорд-адмирал успел сообщить сыну чудесную новость. — А Гвенн знает?
— Раз с Финтана еще не сняли скальп, то нет.
— Финтан — это хорошо, — попытался Дей разыскать в ситуации плюс, не похожий на могильный крест. — Он лучший на курсе.
— После тебя.
— А мне…
— А тебе лорд-адмирал лично нашел превосходного штурмана.
Старший Форест, сопровождающий своего сына, кинул взгляд на Дея и показал белые зубы в гримасе, напоминающей оскал.
Отец сунул Дею документы, и тот быстро перелистал бумаги своего будущего штурмана. Количество проведенных нырков поражало. Десять лет глубокого космоса! Полтора года расследований и столько же — работы штабной крысой. Как этот Бранн не умер?
— У него нет звания?! — еще больше поразился Дей. — Пап, ты мне ничего не хочешь сказать?
— Он Нимайт, — пожал плечами старший МакТир. — Особенная фамилия. Я когда-то летал с его дедом. Это было незабываемо. Ты поймешь, что…
— Что?! — раздался вопль Гвенн. — Я твой штурман?! Я налетала с Деем более тысячи часов! А ты!.. Ты считаешь это хорошей новостью?
Финтан, такой же ослепительно-рыжий, как и старший Форест, отвечал тихо и виновато. Гвенн откинула за спину длинные черные волосы, рыкнула с семейным МакТировским обаянием:
— Значит, ты рад? А о нас не подумал?! Не боишься, что я испорчу твою карьеру?
— Ну, разбирайтесь тут сами, — заторопился отец.
Вечером Дей успел покопаться в архивах. Нимайты светились призрачным упоминанием по всей истории космофлота, а самые громкие имена приходились на восстания планет. В одном из рапортов сорокалетней давности — о применении бунтовщиками незаконного оружия, уничтожении их армады и части Объединенного флота — фамилии МакТира и Нимайта стояли рядом. Больше Дей ничего не нашел и бросил безнадежную затею.
Отец был, как всегда, прав — знания о Нимайтах следовало добывать у самих Нимайтов…
Наутро Дей знакомился со своим штурманом под напряженными взглядами старших офицеров, лорд-адмирала, лорд-командующего и трех сотрудников военной полиции.
Невысокий, узкий в плечах Нимайт, не обращая ни на что внимания, подставлял солнцу некрасивое вытянутое лицо с длинным носом.
Дей пригляделся — уши у него были будто обрезаны поверху, а пегие волосы топорщились словно перья. Нашивка на плече — серо-черная птица с распахнутыми крыльями — показалась Дею смутно знакомой.
— Вороны?
— Волк, — ткнул пальцем оживший напарник в нашивку на плече Дея. Потом, бросив взгляд на свою, добавил: — Ворона, — и поднял указательный палец.
Дей вспомнил. Спешно убранные бумаги отца. «Совершенно секретно», сведения о выпуске закрыты. Транспортники, спешно уводящие людей с обреченной планеты. Гигантская воронка входа, которую невозможно придумать человеческому разуму. Тридцать корабликов, что держали туннель до последнего. «Вороны»… Их разметало по времени и пространству гравитационными волнами содрогающейся от взрыва сверхновой.
— Я не знал… Я не думал, что кто-то выжил!
— Никто и не выжил, — Бранн поднял на Дея большие печальные глаза. Оторвался от обшивки корпуса, поднял руку в приветствии странным ломаным жестом. — Штурман «Двадцать седьмого», Бранн Нимайт. Сочтен погибшим три года назад, и до сих пор пребываю в данном статусе, — завершил салют и протянул руку. — Неопределенно безумен.
— П-пилот Дей МакТир… — Дей осторожно пожал тонкую, словно птичью кисть. — Почему «неопределенно»?
Нимайт вытащил из нагрудного кармана закатанную в пластик бумагу.
— Что я определенно безумен, не удалось доказать никому.
Справка от мозгоправов вместо стандартного «полностью здоров» гласила, что у Бранна Нимайта «не выявлено отклонений от нормы».
— Штурман Бранн, я хотел бы узнать твое звание.
— Как только я его узнаю — обязательно доложу, пилот Дей.