Необыкновенная - страница 42

Шрифт
Интервал

стр.

— Извините, — произнес он. — Не за то, что целовал вас, а…

— Я знаю за что, и вы не виноваты, я сама начала, я хотела этого.

— А сейчас уже нет?

— Сейчас я пришла в себя. Мы не должны этого делать.

Паркер молчал.

— Паркер?..

Он кивнул:

— Мы не должны этого делать.

Дейзи робко вздохнула:

— Прости, что не остановила все раньше. В прошлый раз я, не думая, зачала ребенка. Я не оправдываю себя, я была в таком отчаянии. С тобой все по-другому. Все гораздо сильнее, и я соображаю еще меньше и боюсь, что…

Паркер наклонился и слегка коснулся ее губ.

— Не извиняйся, мне не следовало касаться тебя, но, когда ты рядом, я ничего не соображаю. Я постараюсь больше этого не делать. Так будет лучше?

Невесело усмехнувшись, Дейзи передвинулась на свое место и застегнула ремень безопасности.

— Лучше не будет, мне нравится тебя целовать, нравятся твои ласки, но так будет разумнее.

— Ну что ж, будем разумны.

Дейзи глубоко вздохнула:

— Что ты собираешься делать?

— Думать, работать, помочь тебе с переездом, продать дом, а потом…

Прежде чем тронуться с места, Паркер посмотрел ей прямо в глаза:

— Потом вернусь в Бостон и постараюсь стать таким, каким должен быть хозяин «Сатклифф индастриз». Что еще делать и говорить?

— Правильно, — произнесла Дейзи как-то слишком легко. — Дела здесь закончены, жаль, что так мало помогла.

— Я собираюсь помочь тебе.

— Паркер, я сказала, что должна найти свой путь.

— Дейзи, ты ищешь свой путь сто лет.

— Критикуешь?

— Делаю комплимент. Но я не успокоюсь, пока не буду уверен, что у тебя есть жилье и работа, которая может обеспечить тебя и ребенка. Позволь мне сделать все, что могу.

Дейзи колебалась.

— Дейзи, ты согласилась лететь в Чикаго, чтобы помочь мне с отелем, нашла письмо, которое привело к Лайзе, познакомила меня с Клаусом.

— А ты простил нам арендную плату, оставил часовню.

— Мне было необходимо это сделать, — сказал Паркер. — Если мы решили разомкнуть наши жизни, я хочу в этом участвовать.

Чувствуя себя глубоко несчастной, Дейзи повернулась к нему:

— Хорошо, Паркер, помоги мне разомкнуть наши жизни.

Глава 12

Дейзи никак не удавалось деликатно выпроводить из часовни беременную мамашу и троих ее детей, поскольку с минуты на минуту должен был появиться Паркер, обещавший помочь ей с резюме. Наверное, ей следовало предложить женщине прийти попозже, но она не смогла этого сделать, поскольку посетительница была уж слишком взволнована, а возможно, и потому, что обе они были беременны. Сейчас дети устали и капризничали.

— Иди сюда, Бобби, Синди, собери свои карандаши, Джимми, не бегай, — призывала женщина.

Часы в холле пробили один раз, и в ту же секунду на пороге появился Паркер.

Малышка, рассыпавшая карандаши, взвизгнула, и Паркер остолбенел.

Девочка рыдала.

Паркер посмотрел вниз, приподнял ногу в элегантном ботинке и увидел раздавленный зеленый карандаш.

— Я… — сказал Паркер, глядя в полные слез глаза девчушки. Выражение его лица едва не разбило Дейзи сердце — так мог выглядеть человек, случайно убивший котенка.

— Синди, это всего лишь карандаш, — произнесла мать. — Не беспокойтесь! — обратилась она к Паркеру.

На этом происшествие должно было закончиться, но Дейзи знала — этого не произойдет. Не из-за ничего не стоящего карандаша, а потому, что Паркер будет мучиться из-за неумелого обращения с ребенком. Он считал себя бездушным роботом, но Дейзи знала — это не так. Надо было что-то делать.

— Синди, — нашлась Дейзи, — а ведь Паркер волшебник и может сделать тебе новый карандаш! Скажи «да», — одними губами беззвучно приказала она Паркеру.

— Конечно могу, — сказал Паркер, с упреком глядя на Дейзи.

— Ему нужно только надеть свой костюм волшебника, — сказала Дейзи. — Извини, — обратилась она к Паркеру, вошедшему вслед за ней в костюмерную.

— Полагаю, у тебя есть план, — покачал головой Паркер.

— У меня есть зеленый карандаш и цилиндр, который сойдет за шляпу фокусника.

— А почему бы тебе просто не отдать малышке карандаш? Думаешь, ей необходимо немного магии?

— Я думала, немного магии не помешает тебе.

— Дейзи, не пытайся меня опекать.

Он прав, она слишком много на себя взяла.


стр.

Похожие книги