Необязательные эпилог и примечания - страница 12

Шрифт
Интервал

стр.

(Рассказывает Костя)

* ...«Сказ о том, как Кубатай-батыр остров Русь спас». А былина «Сказ о том, как Кубатай-батыр метеозондом служил»... — Почему-то названия былин приобрели на Венере казахскую интонацию, а «Кубатай-батыр» явно перекликается с упомянутым уже в «Острове Русь» Кобланды-батыром.

* ... — Вообще-то его полное имя — Ауэрлиано Буэндио, — пояснил я. — Стас какую-то книжку читал, там куча персонажей и все — Буэндио, только одни — Аркадио, а другие — Ауэрлиано... — Речь идет о романе Габриэля Гарсио Маркеса «Сто лет одиночества».

Часть вторая. «Золотая муха»

Глава пятая, в которой нас пытаются арестовать безработные милиционеры, Кубатай и Смолянин приобретают новую специальность, а я наблюдая за диктаторским окружением и шпионю за собственным телом

(Рассказывает Костя)

* ... — Набор посуды! — похлопывая по чемодану продолжал мужик. — Швейцарский! Нержавеющий! Вилочки для куропаток, щипчики для фазаньих язычков, специальная кастрюлька для варки перепелиных яиц. {...} Тут электричка притормозила, и мужик со своим чемоданом вылетел из тамбура. Пулей... — Редактор издательства «Аргус» Олег Пуля как-то занимался продажей швейцарской посуды.

* ...А милиционеры пахнут своеобразно, для мухи чем-то даже приятно... — Намек на непристойный анекдот, в котором маленький мальчик лепит милиционера из глины, песка и пр.

* ... — Майор Брайдер. Задерживаем опасных преступников, террористов... — Брайдер — писатель-фантаст, пишущий в соавторстве с Чадовичем. По профессии — мент.

* ... — Ну, когда диктатор Стас вернулся из Шамбалы и увидел, что все везде плохо... — Шамбала — мифическая страна в Гималаях, место обитания мудрецов и чародеев. Воспета Рерихом. Каждый уважающий себя экстрасенс-аферист «бывал» в Шамбале, или телепатически с ней общается.

* ... — Бамбара-Чуфара! Лорики-Ерики! Явись передо мной мой военный министр, повелитель страх-птичек, Колька Горнов! — Николай Горнов — издатель популярного фэнзина (малотиражного журнальчика) «Страж Птица», юмористически повествующего о жизни фэндома, высмеивающая те или иные события, тех или иных авторов.

* ... — Чуфара-Бамбара! Скорики-Морики! Явись передо мной мой министр социальной пропаганды, Андрэ Николя! — Андрей Николаев, питерский фэн... организатор... редактор... автор... да много у него ипостасей! Вот и еще одна появилась.

* ...Разве что Ян Юа, министр капитальной пропаганды, старается... — Раскроем секрет полишинеля — Ян Юа, известный переводчик Желязны, это псевдоним Николая Ютанова, питерсского писателя и издателя, и Яны Ашмариной, питерской художницы, иллюстрирующей фантастику. Они придумали и создали приз по фантастике «Странник» — бронзовую фигуру человека в плаще, с птицей на плече.

* ...И Сережка Бережной молодец, не подводит... — Известный в фэндоме издатель, книготорговец, фэн, один из соредакторов фэнзина «Двести».

Глава шестая, где Стас делает вид, что он крутой, я с Холмсом и Ватсоном еду на принудительную экскурсию, а Кубатай, Смолянин и Орлик выступают в цирке, что едва не кончается революцией

(Рассказывает снова Костя)

* ... — Если скучно жить на свете,

Если вас достали дети, — пробренчал Кубатай.

— Кто прогонит горький сплин?

— Кубатай и Смолянин! — несколько самоуверенно, но мелодично пропел младший майор... — эта песенка явно имела в родословной веселую песенку из фильма «Приключения Электроника». Помните: «Если меркнет свет в окошке... на душе скребутся кошки... кто сумеет вам помочь... кто прогонит скуку прочь?»

* ... — Сидела птичка на лугу... — баритоном пропел Кубатай. — Подкралась к ней корова... — дискантом подтянул Смолянин. — Ухватила за ногу.

Птичка, будь здорова!.. — хором протянули оба... — Песенка из повести «Капитан Врунгель».

* ... — Ма-ма, ма-ма, что ж я буду делать?

Ма-ма, ма-ма, как я буду жить?

У меня нет ни одной страх-птицы,

У меня нет теплого пальта... — переделанная песня из к/ф «Кин-дза-дза».

* ... — Если слушаются плохо,

Не жалейте поп и спин!

Посмотри как порют лихо

Кубатай и Смолянин!.. — Переделка четверостишия из Козьмы Пруткова.

* ... — Время бить яйца! Время бить яйца!


стр.

Похожие книги
Сергей Васильевич Лукьяненко, Юлий Сергеевич Буркин
Сергей Васильевич Лукьяненко, Юлий Сергеевич Буркин
Сергей Васильевич Лукьяненко
Сергей Васильевич Лукьяненко
Сергей Васильевич Лукьяненко
Сергей Васильевич Лукьяненко