Неладно что-то в нашем королевстве, или Гамбит Минотавра - страница 53

Шрифт
Интервал

стр.

Мильон порылся в кармане, выудил блокнотик, перевернул несколько страничек, заполненных какими-то цифрами.

— Где-то здесь, — извиняющимся тоном сказал он. — Я коллекционирую серийные номера пылесосов и как раз изучал редкий «гувер» ХВ-23Е, когда мне позвонили. А, вот. Наш приятель Ган просто конфетка для сыщика-любителя. Он возник на политической сцене пять лет назад. Человек без прошлого, без родителей — без ничего. Номер национальной страховки ему присвоили только в восемьдесят втором, и, похоже, единственным местом работы фигуранта числится его собственный издательский дом, а затем он сразу пролез в парламент.

— Немного для начала.

— Пока да, но я продолжаю копать. Наверное, вам будет интересно узнать, что его несколько раз видели с Лолой Вавум.

— Да кого с ней не видели?

— Согласен. Вы хотели узнать о мистере Дэррмо-Какере? Он возглавляет технический отдел «Голиафа».

— Вы уверены?

Мильон замер в нерешительности.

— В мире слежки слово «уверен» имеет определенную растяжимость, но — да. У нас есть «крот» в Голиафополисе. Признаться, служит он всего лишь в столовой, но просто удивительно, сколько важной информации можно подслушать, разнося песочные палочки! По его сведениям, Дэррмо-Какер задействован в некоем проекте под названием «Овинотрон». Мы не уверены, но, похоже, данная группа занимается усовершенствованием овинатора вашего дяди. Это как-то связано с «Кукушками Мидвича»?[52]

— Очень надеюсь, что нет.

Я сделала несколько пометок в записной книжке, поблагодарила Мильона за труды и продолжила путь к машине. Голову распирало от сценариев вероятного будущего, овинаторов и Гана.


Спустя десять минут «спидстер» мчал нас на север, в сторону Криклейда. Папа говорил, что Синди три раза промахнется по мне, а потом погибнет сама, но вдруг будущее обернется иначе? В конце концов, как-то раз в альтернативном будущем меня уже застрелил ТИПА-снайпер, а я до сих пор вполне жива.

Мы не виделись с Колом два года, но я с радостью узнала, что он переехал из своей грязной берлоги в новое место в Криклейде. Нужная улица в новом квартале, построенном из котсволдского кирпича, который светится на солнце мягким охряным светом, отыскалась легко. Я медленно ехала по ней, высматривая нужный номер, а Пятница радостно тыкал пальцем в окно на интересующие его предметы.

— Ipsum, — сказал он, показывая на автомобиль.

Я рассчитывала, что Кола не окажется дома и мне удастся поговорить с Синди наедине, но мне не повезло. Я припарковалась за его черно-белой ТИПА-патрульной машиной и выбралась наружу. Кол восседал в шезлонге на газоне перед домом, и сердце у меня упало. Старый товарищ был не просто женат на Синди, она успела родить ему ребенка: рядом на травке под зонтом сидела девочка примерно года от роду. Я мысленно выругалась, а Пятница спрятался за мою ногу. Может, все-таки получится уговорить Синди сотрудничать? Иные варианты не сулили ничего хорошего ей самой, а уж Колу с дочкой и подавно.

— Хо! — вскричал Кол, попросил собеседника на том конце провода обождать, поднялся и сгреб меня в объятия. — Как дела, Нонетот?

— Прекрасно, Кол. А у тебя?

Он раскинул руки, призывая оценить очарование маленького городка в сердце Англии. Двойное ПВХ-покрытие, ухоженная лужайка, подъездная аллея, кованые ворота.

— Оглянись вокруг, сестренка! Что может быть лучше?

— Ipsum, — произнес Пятница, показывая на вазон с цветами.

— Умный парнишка. Заходи, я сейчас подойду.

Я вошла в дом и обнаружила Синди. В переднике, с забранными в высокий хвост волосами она хлопотала на кухне.

— Добрый день, — произнесла я как можно беззаботней. — Вы, наверное, Синди?

Женщина спокойно встретила мой взгляд. Она ничем не походила на профессионального убийцу, уничтожившего уже шестьдесят семь человек (шестьдесят восемь, если считать Сэмюэла Принга). Но настоящие убийцы никогда и не выглядят убийцами.

— Так-так, Четверг Нонетот, — медленно проговорила она и, пощекотав Пятницу за ушком, наклонилась, чтобы достать мокрое белье из стиральной машины. — Кол очень вас уважает.

— Тогда вы знаете, зачем я приехала?

Она положила белье, подняла с пола Уэбстеровский словарь, о который я едва не споткнулась, и протянула его Пятнице. Тот тут же принялся внимательно его исследовать.


стр.

Похожие книги