Некромант - страница 71

Шрифт
Интервал

стр.

«Чем дальше — тем интереснее», — вставила Хода.

— Да, что уж там говорить, хорошенький выбор, — согласилась Осси. — А что за посох?

«Обычный посох некромансера, — ответил призрак. — Заряженный. Так что на этот счет вам пока беспокоиться не надо. Потом, конечно, придется этим озаботиться: или научиться самой его заряжать, или искать того, кто сможет вам в этом помочь — это уж, как говорится, вам решать».

Призрак короля умолк.

— А где он? — спросила леди Кай.

«В своем убежище. Где ж ему еще быть? Вот за этими холмиками, — король указал на неприступные зубья скал. — Подойдете поближе — увидите тропку. Отсюда ее не заметно — заклятие до сих пор хоть слабо, но все-таки держится и глазки-то вам отводит. А как вплотную подойдете — увидите».

— Понятно, — сказала Осси. — Значит, сначала добудем посох. Спасибо вам, Ваше Величество.

«Ну вот. Теперь, пожалуй, и все, — мертвый король улыбнулся. — Больше мне нечем помочь вам, леди Кай Шаретт. И пусть все свершится в вашу пользу, мне бы это доставило удовольствие. А теперь прощайте, леди Осси Кай. У каждого из нас — свой путь, и мне пора».

— Прощайте, король Ганн Ил-Ворш IX, — поклонилась Осси.

«Прощайте, король», — прошелестела Хода.

Призрак прикрыл глаза в знак прощания, повернулся и пошел в сторону своего мертвого народа.

Отойдя на несколько шагов он вдруг обернулся.

«Леди Осси!»

— Да, Ваше Величество?

«А вы знаете, что с вами идет мертвый мертвый?»

— Как это — мертвый мертвый? — попробовала уточнить Осси. — Кто это?

«Он мертвый, но умер не здесь», — пояснил король.

Понятней не стало.

— Я не понимаю.

«Она объяснит вам, — призрак кивнул на Ходу. — Прощайте».

И ушел, больше уже не оборачиваясь.

Осси долго смотрела ему вслед, но потом, когда он смешался с толпой уходящих за Вуаль гронов, все-таки потеряла из виду.

— Ну так что это за мертвый мертвый? — спросила она Ходу.

«Видишь ли, — Хода начала как-то очень неуверенно. — Когда вы умираете, ваша душа отправляется за Вуаль… Так?»

— Так, — согласилась Осси.

«А ты никогда не задумывалась, что она там делает и где хранится?»

— Нет, не задумывалась. А что она может там делать? Она просто уходит за Вуаль, и все. Конец. Полный и бесповоротный. Разве не так?

«Не так. Или не совсем так. — Хода вздохнула. — Она заполняет подходящий, скажем так, сосуд и продолжает свое существование, но уже в мире мертвых».

— Ты хочешь сказать… — Осси аж рот открыла от удивления.

«Да. Именно так… А когда умирает тот, кто жил там, в мире мертвых, то куда отправляется его душа? Она отправляется, опять же, за Вуаль. То есть сюда, к нам. Я думаю, что именно это и имел в виду Ганн Ил-Ворш — тот, кто жил в мире мертвых, а потом там умер…»

— И где же он, этот мертвый мертвый?

«А ты еще не догадалась? — Голос Ходы стал таким тихим, что Осси его едва различала. — Я думаю, это Тям».

— Что? — Глаза леди Кай округлились до невозможности.

«Да. Я думаю, это он. Во всяком случае это многое объясняет».

— Ты это знала? — строго спросила Осси.

«Нет, — ответ последовал незамедлительно. — Я не могла этого знать. Только тот, кто стоит на Грани, видит и знает, кто и откуда приходит. Поэтому наш король-призрак это знает точно, а я могла только гадать».

— Ничего себе! — Осси еще не до конца оправилась от потрясения. — Так это что получается? Когда я умру, я там что же — вот таким пупсом буду? — Осси мотнула головой в сторону Тяма, который наконец проснулся и с интересом следил за девушкой.

«Не обязательно, — усмехнулась Хода. — Может, чем-нибудь и похуже… Да и не все ли равно тебе, что там будет?»

— Действительно! Главное — этот момент подольше оттянуть.

«Золотые слова! Просто программа к действию! Так держать, и все такое…»

— А с ним что нам теперь делать?

«А чего с ним делать? Ничего не делать. Идет с нами — и пусть себе идет. Вроде на нашей стороне выступает, может, еще и сгодится на что…»

— А есть уверенность, что он на нашей стороне? — поинтересовалась Осси.

— Тям, — вместо Ходы ответил абрикосовый комочек. И для пущей убедительности, чтобы развеять последние сомнения, буде у кого они еще остались, громко повторил. — Тям.

Глава двенадцатая


стр.

Похожие книги