— Еще одна причина тому, чтобы все оставить и сбежать. Вот отчего я не могу искать твоего отца. Любой, кто хотя бы немного узнает о его жизни, скажет, что у него была сотня причин уехать. Он имел на это право.
Рейни кивнула, но по выражению ее красивых глаз Джерико понял, что она размышляет.
— Ты могла бы продать этот дом, заплатить долги и уехать или просто расплатиться с кредиторами и оставить определенную сумму себе. Можно сдать в аренду дом и вернуться в Балтимор.
— Вот так так! Да ты, видно, ждешь не дождешься, когда я уберусь из города.
Джерико покачал головой, протестуя, хотя на самом деле хотел, чтобы она уехала. Всякий раз, глядя на нее, он видел перед собой ту, другую Рейни.
— Я указываю тебе возможные варианты, чтобы помочь.
Рейни рассмеялась и провела ладонью по своим густым золотистым волосам. Джерико сглотнул.
— Потом ты предложишь свою помощь в уборке дома, чтобы я смогла сдать его в аренду? — предположила она.
— Ты можешь предложить арендатору дом и в таком виде, не беря с него платы за первый месяц.
— Ты пытаешься избавиться от меня?
— Я пробую помочь тебе, а ты во всем видишь подвох.
— Да! Я не хочу от тебя никакой помощи! Твоя семья ненавидит меня, Джерико.
Всякий раз, когда его имя слетало с уст Рейни, у Джерико сжималось в груди и он начинал испытывать трепет. Никогда и никто еще не произносил его имени настолько задушевно и чувственно!
— Я не уеду из города, — проговорила Рейни.
— Я и не прогоняю тебя, — сказал Джерико.
— Ну да! Ведь у тебя же нет на это причины!
Зная, что она не поверит ни единому его слову, Джерико схватил Рейни за плечи, притянул к себе и крепко поцеловал, наслаждаясь вкусом ее губ. Рейни ответила на его поцелуй.
Джерико мог с легкостью признать, что его чувство к Рейни — это просто вожделение. Он не хотел никаких далеко идущих отношений с женщиной, живущей в Колхаун-Корнере, кроме секса. Люди в маленьких городках встречаются не для того, чтобы развлечься. У них приняты ухаживания и вступление в брак. Если ты не хочешь на ком-то жениться, никаких свиданий!
Джерико отпрянул от Рейни, и она удивленно взглянула на него. Насколько он мог судить, его поцелуй рассердил ее.
— Извини, — сказал он.
— Что? О чем ты говоришь?
— О том, что не должен был целовать тебя, — он отошел на шаг назад. — Ради бога! Мы не подходим друг другу, и я не хочу вступать с тобой в какие-либо отношения.
Протянув руку к столу, Рейни схватила свои очки и водрузила их на нос. Посмотрев какое-то время ему в глаза, она наконец улыбнулась.
— А я тебе в самом деле нравлюсь, — произнесла она.
— Эка невидаль! Ты привлекательная девушка.
— Нет! Конечно, если я посещу салон красоты, сделаю макияж, то стану привлекательной, как… как очередная девушка, на которую стоит обратить внимание.
Джерико в неверии посмотрел на нее. Так она понятия ни о чем не имеет!
— Сейчас, будучи одетой таким образом, — сказала она, слегка оттянув штанину и показывая ее бесформенность, — я выгляжу даже хуже, чем посредственно.
— Хорошо, — произнес Джерико. Симпатия к Рейни — этакому городскому гадкому утенку — представляла Джерико в таком виде, будто он немного спятил или решил воспользоваться ее уязвимостью. Нужно найти объяснение своему поведению! — Я хочу просто признаться.
Рейни удивленно подняла бровь.
— Однажды я видел тебя разодетой на вечеринке в Балтиморе. Ты была такая красивая! — Он вздохнул. — С тех пор я начал задаваться вопросами, каково это — поцеловать тебя, и теперь знаю ответ.
— Да, теперь знаешь, — в ее голосе звучало любопытство, будто она считала эту ситуацию занятной.
— Теперь можно продолжать жить дальше, — сказал Джерико и, увидев, как изменилось выражение лица Рейни, быстро добавил: — Я не пытаюсь выгнать тебя из города. Поступай, как хочешь, а я, пожалуй, пойду.