Не забыть никогда - страница 47

Шрифт
Интервал

стр.

Тот понимающе кивнул.


Стив нашел Роджера, Чарльза и Джейка в гостиной главного дома, и они отправились в кабинет хозяина. Туда явился и Уолт, которого тут же ввели в курс происходящего.

— Что все это значит? — спросил Роджер у отца.

— Это значит, сынок, что Брэффорд, похоже, ни перед чем не остановится, чтобы заиметь то, что хочет, — пояснил тот. — Я думаю, что сегодня вечером после свадебной церемонии Уолту со своими людьми нужно взять под охрану дом и усадьбу, не оставляя без присмотра ни одного уголка.

— Вы правы, сэр, — одобрил Уолт.

— Откуда вы ждете удара? — поинтересовался Роджер.

— Трудно сказать. Им, хочешь не хочешь, придется преодолеть ограду. Вопрос только, в каком именно месте?

— Наши люди будут везде, босс, — заверил Уолт.

— Не сомневаюсь, что Брэффорд начнет действовать именно сегодня, — сказал Чарльз. — Сынок, судя по всему, под стать своему папаше. Впрочем, я не прав: сын будет похлеще — папочку можно было бы долго водить за нос. Явная агрессия не в его стиле.

— Уолт, задача ясна?

— Конечно, мистер Ройял. А не мог бы мистер Хэмптон пойти со мной?

— Хэмптон нужен мне здесь. Но, быть может, Роджер пойдет с тобой, чтобы вместе с нашими людьми осмотреть местность?

— Я готов! — ответил Роджер, польщенный, что ему доверяют ответственное дело.

— Действуй! Я не допущу, чтобы хоть что-нибудь помешало свадьбе.

— Будьте спокойны, босс. Позаботьтесь о невесте, остальное оставьте нам, — доверительно сказал Уолт.

— Спасибо, — улыбнулся Джейк, пожимая ему руку.

Все разошлись, в кабинете задержались лишь Джейк с Чарльзом.

— Я хотел еще кое-что спросить у тебя, Чарльз, — сказал Джейк, закрывая дверь поплотнее. — Зачем ты купил ресторан? И почему под вымышленной фамилией?

— Я сделал это, потому что хотел быть уверенным, что Джолин получит достаточно средств, чтобы не нуждаться ни в чем. Она рассудительная девушка — положила деньги в банк и держала их там, пока не переехала сюда. Сумма не Бог весть какая, но все же может гарантировать ей некоторую самостоятельность.

— А почему под вымышленным именем?

— Ну, сам подумай, зачем мне афишировать свои действия? Главное, чтобы Джо в какой-то мере была защищена финансово.

Джейк не проронил ни слова. Просто подошел к Хэмптону-старшему и пожал ему руку. Помолчали. И все-таки хозяин не вынес недоговоренности и нашел в себе силы искренне повиниться:

— Я был не очень хорошего о тебе мнения, Чарльз, но ты уж…

— Мне ли винить тебя? Я люблю Джо. И ты тоже. Значит, нам вместе заботиться о ней. Свершится ваш брак, и на сердце станет легче — может быть, удалось исправить хотя бы часть прошлых ошибок.

Джейк кивнул, подтвердив его мнение. Затем покинул кабинет и поспешил в свою комнату.

— Джолин!

Путь преградила Линда.

— Сюда нельзя, — сказала она твердо. — Ты больше не увидишь невесту, пока не начнется церемония.

— Похоже, ты получил от ворот поворот, — сочувствующе проговорил Роджер, подходя к Джейку. — Так что уж терпи, пока священник не соединит ваши руки.

Часом позже Линда спустилась вниз к мужчинам. Роджер подошел к ней, поцеловал в щеку и неожиданно предложил:

— А ты не хочешь, Лин, сделать эту свадебную церемонию двойной?

— Я бы не прочь, — засмеялась та, — но это разобьет сердце нашим родителям.

Линда была великолепна в платье из светло-лиловой ткани с кружевным корсажем и пышными рукавами. Чувствуя свою привлекательность, она дала всем возможность полюбоваться собой, потом подошла к Стиву.

— Ах, все так волнующе, Стив! Я так рада за Джолин и Джейка.

— Да, я думаю, что это самый счастливый день в их жизни. Линни, познакомься, пожалуйста. — И он со смущенной улыбкой представил ей большеглазую смуглую девушку с креольскими чертами лица. — Это Танна.

— Какое прелестное имя! Стив, я всегда доверяла твоему вкусу. Танна лишь подтвердила мою прозорливость.

— Спасибо, — сказала смуглолицая красавица. — Я так много слышала о каждом из вас.

— Надеюсь, много хорошего? — засмеялась Линда.

— Стив очень гордится всеми вами. Поверьте, на друзей у него тоже хороший вкус, — сказала девушка и тут же потянула Стива туда, где зазвучала музыка.

Взглянув на часы, священник подошел к Джейку и сказал:


стр.

Похожие книги