— Да? Он что, сам это сказал?
— Он беспокоится, что слишком загрузил вас работой. И даже пошутил, что вы едите так мало, что не хватило бы и муравью.
— Приходится сдерживать свой аппетит, а то я так раздалась в талии, что не влезаю в юбки, — сказала она весело.
Покончив с ланчем, Джо допила кофе, прошлась по саду, потом незаметно добрела и до горячего источника. Она разделась и вошла в эту большую природную ванну. Легла, стараясь расслабиться в теплой воде. И действительно казалось, что целебная вода с каждой секундой уносила слабость из ее тела.
Джолин закрыла глаза, наслаждаясь душевным и телесным комфортом, который дарил ей источник. Не удивительно, что Джейк так дорожит каждым клочком своей земли, подумала она улыбаясь. После ванны растираясь полотенцем, она думала, что, пожалуй, и вправду надо бы пойти к Стиву и попросить какие-нибудь витамины, которые помогли бы восстановить былой цвет лица. Они не виделись с милым доктором уже больше недели — на время уборки урожая тот перенес свой медпункт поближе к полям, на случай если потребуется срочная помощь. Но сейчас доктор должен быть у себя.
Наклонившись, чтобы застегнуть босоножки, Джо внезапно ощутила мучительный приступ тошноты. Нечто подобное с ней уже случалось в последние дни. Пытаясь преодолеть тревожные мысли, она решила, что просто переволновалась. А когда тошнота прошла, тихо побрела к коттеджу Стива. Он ей, конечно, поможет, даст что-нибудь успокоительное.
Не успела она дойти до двери коттеджа, как новый, более сильный приступ тошноты остановил ее. Стив заметил ее из окна и вышел навстречу. С озабоченным лицом он ввел Джолин в комнату и усадил на кушетку. Глубоко вздохнув, она слабо улыбнулась.
— Уже прошло.
— Что прошло? — спросил Стив, щупая ее пульс и тревожно глядя в глаза.
— Меня иногда сильно тошнит, — пояснила она, — но я знаю, отчего это. Пустяки.
— Хорошо, раз ты знаешь. Тогда скажи мне, чтобы я тоже знал, — сказал он серьезно.
— Тошнило один раз в прошлом месяце, когда я только приехала сюда, и недавно несколько раз, но это из-за всех волнений и перемен, которые мне пришлось пережить. Разве не так? — спросила она, испуганно глядя на Стива.
— Не исключено, — ответил тот, присев рядом на кушетку. — Джейк говорит, что у тебя пропал аппетит.
— Я ем нормально.
— Давайте-ка я вас осмотрю, молодая леди.
— Ой, Стив, может, ты просто дашь мне что-нибудь от желудка.
— Только после осмотра. Иди в кабинет раздевайся, а я сейчас приду. — Глядя, как она выходит из комнаты, он подошел к письменному столу и закрыл лицо руками. Господи, только не это!.. Потом, глубоко вздохнув, направился в кабинет.
После осмотра Джолин ждала Стива в гостиной. В коттедже царили чистота и порядок. Оглядев комнату, она увидела следы явного присутствия женщины: протертые до блеска оконные стекла, веселенькие занавески, букет свежих цветов на столе. Несколько раз она видела молодую смуглолицую женщину, выходящую из коттеджа Стива, но не решалась полюбопытствовать, кто это. Придет время, сам расскажет.
Внезапно обернувшись, она увидела, что он стоит на пороге и странным взглядом смотрит на нее. На лице что-то вроде испуга или, во всяком случае, серьезная озабоченность. Он налил себе виски, ничего не предлагая ей.
— Стив, — сказала Джо, подходя к нему вплотную. — Ты смотришь на меня так словно я на пороге смерти! — Она нервно рассмеялась. — Что случилось? Я… я не чувствую ничего плохого, а сейчас, к вечеру, мне даже получше, — сказала она, садясь.
— Нам нужно поговорить, — выдавил из себя врач.
Джо похолодела от дурного предчувствия.
— Ради всего святого, Стив! Что со мной?
— Джо, ты… ты беременна!
Потеряв дар речи, Джо сидела, бессмысленным взглядом уставясь в пространство.
— Не может быть, — наконец прошептала она.
— Мне очень жаль, дорогая, но ошибки быть не может.
Она вскочила и зашагала по комнате.
— Вот так подарочек на день рождения! Оставь свои шутки, Стив.
Устало прикрыв глаза, тот покачал головой; видно, переживает, что забыл про ее день рождения.
— Это правда, Джо.
— Да нет… это ошибка. Я ни с кем не была близка с тех пор, как… — Страшная догадка вдруг исказила ее лицо.