Не смыкая глаз - страница 3

Шрифт
Интервал

стр.

Неуверенность в этой сфере могла стоить дорогого контракта и большой потери денежных средств, которой известное издательство просто не могло себе позволить.

- Сид, что значит, ты не можешь организовать мне встречу? - крепко сжимая мобильный телефон, прорычала Регина. - Да мне плевать, как ты это сделаешь! Мне нужен этот чертов контракт, и я не собираюсь слушать твои мерзкие оправдания!

Уилсон нажала "отбой" и зло бросила телефон на стол.

За скверный и неуживчивый характер в компании ее звали "Ваше Величество Королева", а иногда просто Уилли, по кличке самого отъявленного бандита, злого и жестокого вора, грабившего банки и убивавшего мирный народ во времена 18 века на Диком Западе. Уилл "Уилли" Мэдисон был родом из Чикаго, и именно здесь сложил он свою голову в жестокой схватке с шерифом БрайтомБармсом. Эти байки рассказывал Регине ее дедушка, когда она была еще ребенком.

От размышлений о месте обеда ее оторвал стук в дверь.

- Открыто! - стальным голосом сказала женщина, откинувшись в кресле.

В дверь осторожно протиснулась миниатюрная рыжеволосая девушка, криво улыбнувшись, она положила на стол корреспонденцию:

- Мисс Уилсон, мистер Барлоу отменил встречу назначенную на час дня. А, мистер Карловски, сказал, что опоздает на деловой ужин. У него дочь заболела. А еще, вчера пришло письмо относительно того, что МеганБрондсен хочет перекупить часть ваших акций бывшего издательства "Крайн Энтерпрайз", она...

- Мисс Гудмен, сколько раз я Вам говорила, что бы Вы сообщали мне о важных письмах в день, когда они приходят, а не когда проходит двадцать четыре часа! - рявкнула Регина так, что у девушки ноги затряслись. - Зачем мне нужны эти сведения сегодня, Робин? Ты что глупая, и не понимаешь, что раз написано на конверте "важно", то значит это нельзя откладывать!!! - повысила и так грозный голос Уилсон, раздраженно смотря на Робин, которая готова была провалиться сквозь пол в данный момент.

- Но, я... Вы... были заняты вчера, и просили не беспокоить глупыми звонками, - попыталась оправдаться девушка.

- Мисс Гудмен, Вы, черт возьми, секретарь крупной компании, а не какого-то захолустного мотеля. Вот и ведите себя соответственно!

Регина встала из-за стола и подошла к перепуганной девушке.

- Что это на Вас надето? Это Чикаго, мисс Гудмен, а не захолустная деревня! Вы что в хлеву родились? - женщина быстро окинула оценивающим взглядом одежду девушки. - Не удивительно, что Вы ни на что не годны. Вы выглядите, как простушка с задворок Аризоны.

Уилсон не заметила, как на глаза Робин навернулись слезы, и она опустила глаза, упираясь ими в пол.

- Идите, принесите мне, наконец, хорошие вести. И, мисс Гудмен, в следующий раз одевайтесь приличнее, - посоветовала Регина, махнув рукой в сторону двери.

- Свободна!

Девушка быстро выскользнула из кабинета, закрывая плотно дверь.

Уилсон прошлась до окна, из которого был красивейший вид на озеро Мичиган. Не с каждого окна такое увидишь, но ее офис был на тридцать пятом этаже как-никак.


***

- Уайти, привет!

Белокурая девушка протиснулась в бывшее родное отделение полиции за номером 53. Обернувшись на поток разношерстного люда, которым всегда были наводнены участки в центре города, она поискала глазами кого-то. Не найдя, она вновь обратила внимания на дежурного восседавшего перед ней.

- Свонсон! - воскликнул дежурный. - Ты решила вернуть нам былую славу?

Окончательно расположившись перед невысоким смуглым парнем в полицейской синей форме, она ухмыльнулась, отвечая:

- Мне Бейлинужен. Где его опять черти носят?

Уайт Бут переложил несколько папок на другой стол.

- Очередной рейд по притонам. Ты что не в курсе? Вчера завалили партию наркоты.

Эйм чертыхнулась. Она напрочь забыла, что по последним четвергам каждого месяца, в отделении проходили полицейские рейды, специализированные мероприятия по облаве наркоторговцев и наркодельцов.

Выйдя обратно на улицу, Свонсон направилась в кафе, к старине Мо. Ей непременно нужен был кофе, иначе она рискует уснуть прямо посреди улицы.


***

- Сид, - Регина поймала уставшего помощника на выходе из здания. - Ты мне нужен. Отвезешь меня в Миллениум Парк, у меня там важная встреча с мистером Кранчем.


стр.

Похожие книги