Не самое главное - страница 56

Шрифт
Интервал

стр.

Альчиде семьдесят, сил у него как у сонной мухи. Ему нужен кто-нибудь, кому он может доверять (то есть уроженец Беневенто) и кто взял бы на себя мелкие хлопоты: оплатить коммунальные услуги, забрать конверты с взятками, купить для жены Альчиде гигиенические прокладки.

В результате – потрясающие перспективы: если Альчиде наймет Аркадио на работу, тому придется переехать в Рим. А значит, отец и братья опять заживут нормальной жизнью.

За успех предприятия поднимают бокал драгоценного “Альянико”[25].


Все идет как надо. Альчиде Пастелла берет Аркадио на работу. Аркадио перебирается в Рим. Альчиде даже селит его в уютной квартирке недалеко от пьяццы Навона, у друзей-священников, которые еще не забыли, что такое милосердие, и сдают жилье за сто пятьдесят евро.


“А Колизей ваш гадкий мне не люб…”

Этими словами начинается первое стихотворение из книги, которую Аркадио по прибытии в столицу решает написать в подражание поэтам, сочинявшим на римском наречии. Дальше первой строчки он не продвинется.


К всеобщему удивлению, Аркадио проявляет себя человеком практичным и деятельным. Он выполняет поручения Альчиде и никогда не дает промаха. Услышав об этом, Альдо, не раздумывая, отправляется к падре Пио[26], чтобы лично его отблагодарить.


В день рождения Аркадио Альчиде Пастелла говорит, что ценит его за верность и хорошую службу. Он даже дарит ему корейский сотовый телефон, который не засекают следователи и полиция.

Почти растрогавшись, в знак исключительной солидарности босс признается Аркадио:

– Такой телефон только у нас с тобой.

Аркадио очень признателен.

Потом Альчиде берет лицо Аркадио в свои ладони и по-отечески наставляет:

– Мы становимся тем, кем становимся, ошибаясь и запаздывая с делами. Я много ошибался. Ты, Аркадио, многое сделал поздно. Но теперь мы вместе. Навсегда вместе – и в горе, и в радости. Тебя впереди ждет много хорошего, главное – помни, что ты никому и ничего не должен обо мне рассказывать.

Аркадио торжественно клянется, что будет молчать, как Тото Риина[27].


Оставив идею написать книгу стихов на римском наречии, Аркадио стал совершенно нетерпим ко всему, что связано с культурной жизнью Вечного города.

Например, когда римляне шутят, он не смеется.

Он даже пожаловался Альчиде:

– Как можно смеяться вместе с теми, кто начинает рассказ со слов “Намедни у нас в Трастевере…”?

Пастелла засмеялся и сказал, что он прав.


Со временем Аркадио пообтесался. Теперь он курит трубку. Рубашки шьет на заказ у знаменитого Баттистони. Ходит на вернисажи и делает вид, будто разбирается в современном искусстве.

Альчиде его хвалит, наставляет, поддерживает, холит его, как драгоценного скакуна.

Однажды он говорит:

– Аркадио, хватит сидеть на скамейке запасных, пора выходить играть.

На что тот отвечает, воздев указательный палец:

– Сидя на лавочке, я всегда был хозяином своей жизни.

– Правильный ответ. Ответ гордого человека, – говорит Альчиде.

Так и выходит, что, когда настает время выборов и пора составлять партийные списки, Альчиде записывает Аркадио вторым. Чтобы не возникло проблем, он определяет ему надежный избирательный округ.


В тридцать четыре года Аркадио Латтанцио, дурень и редкий бездельник, становится депутатом парламента.

Ну и что в этом необычного, скажете вы?


Когда новость долетает до Беневенто, отец падает в обморок.

Детям приходится дать ему нюхательную соль.

Наконец-то Аркадио сумел удивить отца.


Аркадио ведет спокойную жизнь. Уравновешенный, надежный человек. Он трудится в комитете по обороне и, когда берет слово, часто распаляется и не может остановиться. Других, менее образованных, депутатов это напрягает, хотя они и относятся к нему с уважением.


Уже в сентябре Аркадио охватывает лихорадочное возбуждение: он ждет Рождества, потому что депутатам приносят горы подарков.


Лишь однажды он совершает промашку, когда приходит на политическое ток-шоу к Бруно Веспе: обуреваемый тщеславием, он с пылом излагает законопроект, запрещающий испытывать неловкость двум людям, которые не знают, что друг другу сказать, и молчат.


Хотя Аркадио и пообтесался, подругу он себе так и не нашел.


стр.

Похожие книги