Не самое главное - страница 42

Шрифт
Интервал

стр.

Оба не проронили ни слова с полудня до одиннадцати вечера, оставаясь на своих местах.

Мальчик сидел за уроками, но сегодня им не захотелось смотреть на него.

В одиннадцать Марцио Пелле поднял голову. Потом поднялся сам и надел пижаму. Валерио не пошевелился. Он не спал, а лежал и глядел на влажный потолок.

Марцио собрался лечь спать, но прежде повторил свою просьбу:

– Задуши меня!

Аффабиле и на этот раз не ответил. И не пошевелился.

Темнота.

Разве может быть темно в тюрьме, где круглые сутки горит свет?

Тишина. Вся тюрьма строгого режима в Трани уснула. Пробило два часа ночи.

Марцио тоже спал.

А Валерио нет. Он лежал и глядел в потолок.

Потом он принял самое неожиданное в своей жизни решение. Он решил, что надо помочь Марцио Пелле. Надо его задушить. Но не в привычном смысле слова. Он должен задушить его берущими за душу песнями.

Поэтому глубокой ночью Валерио Аффабиле нарушил молчание и громко запел сентиментальную балладу, которая ему очень нравилась:

“Наша сумасшедшая любовь…”

Валерио спел ее твердым и уверенным голосом. Без пафоса, без выкрутас, хотя он все это умел.

Заключенные проснулись, один за другим.

И, клянусь Господом, они плакали в тишине, стыдясь того, что плачут. Плакали надзиратели. Плакал Марцио Пелле.

Тюрьма строгого режима в Трани плакала хором, пока Валерио Аффабиле, член каморры, многократный убийца, душивший людей, пел как настоящий профессионал, и его песня лилась по камерам и коридорам, звучала в столовой и во дворе.

А потом песня кончилась.

И воцарилась иная тишина.

Тишина неизлитых чувств.

Художник должен видеть конец своего творения.

Той ночью Валерио Аффабиле его увидел.

Марцио Пелле


Второго июля он подал судье прошение: разрешить ему присутствовать на похоронах жены, Эльзы Травальоли.

Это Марцио Пелле.


Судья прошение отклонил.


Девятого июля Марцио Пелле нашли повешенным на окне собственной камеры.

Лицом к окну.

Глаза обращены к сидящему за уроками мальчику.


По тюрьме прошел слух, что Валерио Аффабиле помог Марцио Пелле умереть.


Хотя в тюрьме всякое болтают.

Элеонора


Никак не может запомнить свою фамилию.


Элеонора.

Вчера она впервые услышала слово “снюхаться”. Почему-то ей захотелось пойти в зоопарк.


Бодрая тетя объяснила Элеоноре, что она проживет до ста двадцати лет. Девочка расплакалась: внезапно жизнь показалась ей совсем короткой.


К удивлению окружающих, в субботу утром она объявила с серьезностью нотариуса:

– Я не хочу становиться большой. Пусть я навсегда останусь девочкой. Вы, взрослые, делаете гадости.


Она очень надеется, что в мае завалит экзамен по балету.


Ей объяснили: чтобы стать балериной, нужно много заниматься и тренироваться.


Зная, что в душе она лентяйка, Элеонора решила про себя, что увлечение балетом должно закончиться как можно скорее.


Когда она вырастет (пока ей об этом неизвестно), она станет работать в интернете девушкой по вызову.

Ей будут платить четыре тысячи долларов за ужин с путешествующим по делам одиноким бизнесменом. Общаться с ним она будет с помощью планшета, которым снабдят все столики в ресторане.


Девственность она потеряет в космическом корабле, перекупленном ее приятелем – владельцем крутого магазина скобяных товаров.

Заклеенные старыми газетами девяностых годов иллюминаторы сделают сцену мерзкой и незабываемой.


Не увлекаясь коллекционированием старых электроприборов, она обожжет руку, сунув ее в предмет, которого прежде не видела, – микроволновую печь. Как ни странно, работающую.


Эскортом она проработает только четыре года: за это время накопит денег и запатентует изобретение, которое принесет ей миллиарды.


Элеонора запатентует последовательность мыслительных операций, которые позволят всякому открывать бутылки с вином силой мысли.


Она впадет в тяжелую депрессию, когда после смерти горячо любимого отца обнаружит, что он оставил ей в наследство только одно – старый штопор.


Ее фамилия Баттелло.

Альчиде Фарина


В четырнадцать лет переживает психологическую травму, потеряв горячо любимую маму Элеонору. В квартире раздаются вопли отца:

Альчиде Фарина.

– Куда же она делась?

Альчиде молча смотрит на него.


Отец успокаивается и тем же вечером, присев на краешек постели, заливаясь мутными слезами, спрашивает таким голосом, будто он руководитель греческого хора:


стр.

Похожие книги