Найди себе мужа - страница 38

Шрифт
Интервал

стр.

– Привет, Роберт, – поздоровалась Лоранс. – Познакомься, мой сын Джордан.

– Здравствуй, Джордан. – С самым серьезным выражением лица Роберт протянул мальчику руку и совершенно по-взрослому пожал его ладошку. Кажется, на Роди это произвело впечатление.

– Здравствуйте, мистер Хайлс, – ответил на рукопожатие мальчик. – Как поживаете?

– Замечательно, особенно со вчерашнего вечера, когда познакомился с твоей мамой. – Роберт широко улыбнулся Лоранс и с некоторым удивлением заметил, что она краснеет. – Кстати, мне кажется, всем будет проще, если ты будешь звать меня Робертом.

– А меня все зовут Роди, мама, наверное, говорила вам.

– Еще она говорила, что ты любишь машины и динозавров. У меня на сегодня грандиозные планы. – Роберт заговорщически подмигнул мальчику.

Лоранс видела, что настороженность Роди никуда не пропала, но в его глазах появился явный интерес.

– Только тебе придется немного потерпеть, пока мы с твоей мамой заедем в мэрию, чтобы отдать документы.

– Хорошо, но только мама сказала, что вы объясните мне, почему мы должны жить все вместе, – заявил Роди. – Я бы хотел знать заранее.

Роберт удивленно посмотрел на Лоранс. Она лишь развела руками.

– Расскажу, – пообещал Роберт, – но по дороге к мэрии. Рад был познакомиться с вами, Кэти. До встречи!

– Пока! Роди, веди себя хорошо. – Кэти чмокнула мальчика в щеку. – Лоранс, к тебе это тоже относится.

Лоранс возмущенно посмотрела на подругу, но ничего не сказала, решив, что вечером припомнит Кэти эту выходку.

Машина Роберта произвела на Роди неизгладимое впечатление. Он даже сделал круг почета, внимательно рассматривая автомобиль, и осторожно прикоснулся пальцем к передней дверце.

– Через пару лет дам тебе первый урок вождения, – заверил его Роберт. – Пока, к сожалению, ты просто не достанешь до педалей. Прошу, милая леди.

Он распахнул дверцу перед Лоранс и помог ей усадить Роди в специальное кресло. Но мальчика такое решение вопроса явно возмутило. Он крутился, пытаясь рассмотреть как можно больше, и сердито сверкал огромными голубыми глазами на мать, требуя, чтобы ему дали свободу действий.

– Ты хотел понять, почему вам нужно будет переехать ко мне? – спросил Роберт, заводя мотор и плавно выезжая со двора.

Роди затих и насторожился. Этот вопрос его явно волновал сильнее машины.

– Да, если вас не затруднит.

Лоранс заметила, что Роберт с трудом прячет улыбку.

– Постараюсь объяснить тебе как можно понятнее, но, если что, не стесняйся переспрашивать. Не знать не стыдно, стыдно не спросить.

– Тетя Агнес всегда так говорит, – заметил Роди.

Роберт поймал в зеркале заднего вида взгляд Лоранс.

– Это моя тетушка. Она вырастила меня, и к ней я уехала из Лондона семь лет назад. Я сирота.

– Прости, я не знал, – смутился Роберт.

– Родители умерли, когда мне не было и года. Так что я толком не знаю, что такое родительская любовь, и не понимаю, что потеряла. Тетя заменила мне и мать, и отца.

– Понятно, – смущенно отозвался Роберт. – Итак, мы говорили о том, почему вам так уж необходимо переехать…

Он подробно, не упуская ни одной, даже самой мелкой детали, объяснил Роди, что такое фиктивный брак и как он может быть признан недействительным.

– Вы же юрист? – уточнил Роди, наморщив лоб.

– Да.

– Тогда вы не должны нарушать закон! – уверенно сказал мальчик.

– Знаешь, один раз мне предложили защищать человека, убившего четырех детей.

Лоранс передернулась и мысленно сделала себе заметку попросить Роберта больше не рассказывать шестилетнему мальчику такие истории.

– Мне ничего не оставалось делать, я должен был согласиться. Я пришел к нему, и он в подробностях рассказал, как он это делал. Он знал, что, будучи его защитником, я не имею права рассказать кому бы то ни было то, что я слышал от него.

– Как священник?

– Почти, я не могу облегчать душевные раны. Так вот, я понимал, что у обвинения слишком мало доказательств и, скорее всего, этот человек выйдет на свободу. Тогда я записал его рассказ на пленку и пришел с ней к прокурору. Больше я не занимаюсь уголовными делами. Скажи, я правильно поступил?

Лоранс внимательно посмотрела на сына. Его лицо пылало праведным гневом.


стр.

Похожие книги