Навстречу Возмездию - страница 37

Шрифт
Интервал

стр.

– Тем не менее, – продолжал я, – могут просочиться сведения, что это ты организовал шумиху с двойником. Мэд, ты не все знаешь о настоящем Уистере. За время пребывания здесь он убил пятьдесят пять человек.

– Что?

– Это правда. Я посчитал. Он укокошил пятнадцать человек разом, когда взорвал док в Атлантик-Сити. Пятьдесят пять трупов, Мэдисон. А ты можешь стать пятьдесят шестым.

– Клянусь порохом! – воскликнул Мэдисон. – Сам Малыш Билли пришил всего лишь двадцать одного человека! Вы понимаете, что Уистер может потягаться с Диким Биллом Хичкоком, отправившим на тот свет семьдесят шесть человек? Боже всемогущий, да Уистер и вправду преступник! Я-то думал, что преувеличиваю его возможности. А он превзошел лучшие мои ожидания! Пятьдесят пять трупов. Надо же! Смит, мне кажется, я действительно сделаю его имя бессмертным. Без всякого сомнения!

– Мэд, – перебил его я, – выслушай, пожалуйста. Повторяю еще раз. Твоя жизнь в опасности!

Он задумался. Потом сказал:

– Моей жизни не в первый раз угрожает опасность. Это профессиональный риск.

– Мэд, – настаивал я, – это больше чем угроза.

Я посмотрел на него. Меня охватило скверное чувство, что я зря трачу время на уговоры. Но тут меня осенила замечательная идея.

– Ты хочешь убедиться, насколько он опасен?

– Еще бы! Это пригодится мне в работе.

– Ладно, – продолжал я. – Позвони в офис Наркотичи и попытайся заключить контракт на убийство настоящего Уистера.

– Здорово, отличный будет заголовок: "Контракт на убийство Вундеркинда"…

– Мэд, к черту заголовки. Это серьезно. Пусть в твоих новостях появится хоть слово правды. Позвони туда.

– Прекрасная идея, – сказал Мэдисон. – Я так и сделаю. – Он потянулся к телефону и соединился с офисом Наркотичи. – Послушайте, – произнес он, – говорят из Г.П.Л.Г. Я хочу заключить контракт на убийство Джерома Терренса Уистера… Да, я подожду. – Он обернулся ко мне: – Они почему-то задумались… Да, – снова заговорил он в трубку, – все верно. Джером Терренс Уистер.

Я не мог слышать, что ему ответили. Мэдисон слушал. Потом глаза у него округлились. Потом он побледнел, повесил трубку и уставился в пространство.

– Ну и что они сказали? – осведомился я. Мэдисон меня не слышал. Мне пришлось три раза переспросить его.

– Мы влипли, – наконец ответил он. – Они соединили меня с Раззой Лузеини, советником Фаустино. Он хотел знать, не я ли в прошлый раз натравил его людей на Уистера. Я и понятия не имел, что они потеряли девятнадцать человек из банды и миллион долларов. Они просто в ярости. Надеюсь, они не узнали мой голос.

– Почему? – поинтересовался я, скрывая радость при виде его огорченного лица.

– Разза Лузеини сказал, что если они найдут того, кто втянул их в это дело, то убьют его!

– Вот видишь! – торжествующе заметил я. – Уистер опасен.

– Думаю, что без труда справлюсь с настоящим Уистером, – отозвался Мэдисон. – Я встречался и разговаривал с ним. Он славный парень. Меня больше волнует банда Наркотичи. – Он выпрямился и взглянул на меня: – Слушайте, Смит. Обещайте, что никому не расскажете о моем участии в этом деле. Мне нельзя будет оставаться в Нью-Йорке и вообще в США, если мафия начнет за мной охоту.

Я заверил его, что тайна навеки похоронена в моей груди. Но если бы не бинты, было бы видно, что я просто сияю от счастья. Теперь я знал, как заставить Мэдисона скрыться, если мне это будет нужно. Он сидел с трясущимися губами и смотрел в окно. Потом ослабил воротничок. Руки у него дрожали.

Глава 3

Позвонив в офис Графферти, я передал информацию, что, в соответствии с данными о перемещении судов, "Золотой закат" в 16.00 причалит у пирса номер 68. Сообщение восприняли нормально.

Мне ужасно хотелось самому посмотреть, как Хеллер ступит на берег и попадет в объятия полиции. Мне хотелось видеть его лицо, когда его швырнут в фургон и повезут в Белльвью на обследование.

И я приехал как раз вовремя.

Две патрульные машины и фургон стояли за зданием склада, вдали от посторонних глаз. Полицейские прятались за коробками с грузом, держа автоматы наготове. На виду у всех стояли только таможенники, которые всегда болтаются по причалу, даже если яхта и не идет под иностранным флагом.


стр.

Похожие книги