13. Ибо истребляем мы место это, великим стал вопль на них [жителей] перед Господом, и послал нас Господь истребить его.
14. И вышел Лот и говорил зятьям своим, кто брал [в жены] дочерей его, и сказал: встаньте, выйдите из местности этой, ибо истребляет Господь город! И был он как бы шутом в глазах их. Семью свою, а не жителей города, как утверждает Мухаммад, увещал по совету ангелов Лот, и они, а не "Народ его" не вняли увещаниям.
15. И как только заря взошла, торопить стали ангелы Лота, говоря: встань, возьми жену твою и двух дочерей твоих, которые у тебя, чтобы не погибнуть тебе за грехи города.
16. И медлил он, и взяли мужи за руку его, и за руку жену его, и двух дочерей его, по милости Господа к нему, и вывели его и поставили его вне города.
17. И было, когда вывели их , сказал [один из них]: [спасаясь] беги ради души твоей! Не оглядывайся назад и не останавливайся на всей равнине. В горы беги, чтобы тебе не погибнуть. "Беги ради души твоей" - здесь слово "душа" употреблено в смысле "жизнь", то есть - спасай жизнь свою, не думай об имуществе. И "не оглядывайся назад" - не ради твоей праведности, ведь ты грешил почти наравне с ними, но благодаря Аврааму спасает тебя Господь. Не достоин ты видеть, как понесут наказание грешники. Не от тебя, не в твоей интерпретации, узнают об этом потомки. Раши еще добавляет: "В горы беги (буквально: к горе) означает - беги к Аврааму, который живет на горе, как сказано: "И переместил (свой шатер) оттуда к горе." [12,8].
То что Лот не являлся праведником можно заключить еще из того, что всего лишь накануне в диалоге с Авраамом, Господь обещал пощадить "Место сие" если найдет там даже всего двоих праведников. Семья же только самого Лота состояла из четырех человек, это не считая его зятьев. Нет, не был праведником Лот, не имел права он и его жена видеть то, что должно было произойти в Содоме и Гоморре!
18. И сказал им Лот: о нет, мой Господин!
19. Вот обрел раб Твой благоволение в Твоих глазах, и приумножил Ты милость Твою, что содеял со мною, в живых оставив меня. Я же не могу [спасаясь] бежать на гору, как бы не настигла меня беда, и умру я. Лот прекрасно понимает, что он только казался праведным на фоне греховности жителей Содома. Но как только он придет к Аврааму его неправедность станет настолько очевидной, что Господь может покарать и его!
20. Вот, город сей близок, чтобы бежать туда, и мал он; спасусь же бегством туда, - ведь мал он, и останусь я в живых. Здесь почти прямым текстом Лот подтверждает предыдущую мысль: город мал, людей в нем мало, нагрешить особенно его жители еще не успели, не будь же так строг, оставь его без наказания, и я в нем останусь в живых!
21. И сказал ему: вот уступаю тебе и в этом; не ниспровергну город, о котором ты говоришь.
22. Поспеши, спасайся бегством туда; ибо я не могу ничего сделать до твоего прихода в него. Потому и назван город [этот] Цоар. (Цоар - обозначает "И он мал").
23. Солнце взошло над землей, и Лот пришел в Цоар.
24. И обрушил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с небес. Интересно, откуда Мухаммад взял "камни из глины, меченые Господом"?
25. И ниспроверг эти города и всю равнину, и всех обитателей городов, и растительность земную. Все четыре города были расположены на одной скальной платформе. И сбросил Господь их сверху вниз и перевернул, и стал низ верхом, а верх - низом.
26. И глянула жена его [Лота] позади него, и стала она соляным столбом. Не удержалась... Не превозмогла свою любовь к материальным благам, не могла не посмотреть, как там ее дом, а вдруг что-то останется от ее добра? Не удержалась и была за это наказана.
27. И поднялся Авраам рано утром [и пошел] на то место, где стоял перед Господом.
28. И окинул взором Содом и Гоморру, и всю землю равнины, и увидел: вот, дым поднимается с земли, как дым горнила. Такова истина, и это должен был бы подтвердить Мухаммад, если бы он на самом деле получил Коран в откровении, в подтверждение "истинности того, что было с ними." Взамен он предлагает еще несколько (!) не менее абсурдных вариантов этого же события. Сура 27. Муравьи