Наследник Основателей - страница 139

Шрифт
Интервал

стр.

В тишине хранилища шаги незваных гостей звучали не мене гулко, чем в подземной пещере. Гарри и Северус долго бродили по первому этажу, планомерно обходя все залы. Почти все пространство залов занимали стеллажи, пьедесталы и витрины, на которых лежали не только книги, но и старинные украшения, какие-то магические приборы и котлы.

Не найдя ничего, маги поднялись на второй этаж. Тут было то же самое.

Только спустя четыре часа они подошли к комнате, в которой оказалась шкатулка. Она была вся белая, из какого-то неизвестного и теплого на ощупь материала. На ее плоской крышке была затейливая надпись, выполненная на латыни. Когда Снейп перевел ее, то оказалось, что там написано: «Дом теней». Все попытки поднять крышку не увенчались успехом.

Ругая себя за дурость, а основателей за кретинизм, Гарри и Северус принялись осматривать комнату, надеясь найти инструкцию. Вскоре их поиски увенчались успехом. На одной из полок они нашли старинный фолиант, где описывался процесс заманивания дементоров в шкатулку. Оказывается, это их древние называли тенями.

Решив, что утро вечера мудрее, маги устроились прямо на полу, недалеко от шкатулки и попытались заснуть. Однако скорая развязка не давала им спать спокойно. Проснулись они, судя по всему, рано, но определенно сказать не могли, так как окон не было. Фолиант, найденный вчера, был, по счастью, на латыни, которую Снейп знал в совершенстве. Переведя все для своего мужа на английский язык, он проговорил:

- Это трудно. Но думаю, мы справимся.

- Мы обязаны! - с пафосом откликнулся Гарри. - К тому же, я думаю, это испытание позволит мне сделать еще шаг в сторону битвы с Волдемортом. Если я с тобой одолею дементоров, то черный маг будет не так уж страшен. - Чувствуя, что вещает как с трибуны, он усмехнулся и шутливо добавил: - Жаль, Волдеморта нельзя запрятать в шкатулку.

Северус, однако, не поддержал его шутку, а тяжко вздохнул и судорожно его обнял. Гарри понял, что муж вновь сильно за него переживает. Чтобы прервать эту тягостную сцену, он сказал как можно спокойней:

- Пора. Начинаем!

Но вместо того чтобы разорвать объятия, он прижался сильнее и страстно поцеловал мужчину.

- Начинаем! - через пару мгновений ответил Снейп, отстраняясь.

~~~~~~~

Они встали лицом друг к другу. Им предстояло держать крышку шкатулки, которая могла сопротивляться, пытаясь захлопнуться. А еще они должны были, на всякий случай, вызвать Патронусов. Поэтому им требовалось много сил, как магических, так и физических. В связи с этим Снейп произнес специальное заклинание, увеличивающее силы магов. Затем они покрепче взяли крышку шкатулки и произнесли певучие слова активации.

Почти сразу в помещение хранилища стало холодать. Минут через пять крышка шкатулки стала тихо вибрировать, а через пятнадцать появились первые дементоры. Они летели в раскрытую настежь шкатулку, не замечая магов. С каждой минутой их становилось все больше и больше, воздух холодал, а крышка все более вибрировала.

Когда помещение стало почти битком набито дементорами, нервы у Северуса не выдержали. Он вызвал Патронуса. Это был вполне ожидаемый Гарри ворон - умное и хитрое животное, весьма похожее на его Северуса. Патронус был очень силен. Дементоры стали старательно их огибать.

- Он у тебя сильней моего Сохатого, - похвалил защитника Гарри.

- Не прибедняйся. Твой олень гораздо сильнее, - довольный похвалой, вернул комплимент Северус.

Он продержал Патронуса не менее часа, а затем погасил. Гарри тут же почувствовал тоску в своем сердце и желание завыть от безнадеги, как у него всегда было при контакте с дементорами. Поэтому он, не мешкая, сам вызвал Патронуса.

- Будем меняться с тобой по очереди. Этих тварей слишком много. Я же совершенно не выношу их воздействия, - будто оправдываясь, пояснил Гарри.

- Я это прекрасно помню, - вздохнул Снейп и сунул ему в рот дольку шоколада.

Минуты превращались в часы, а дементоры все летели и летели. Часа через три Северус произнес бодрящее заклинание. Желая отвлечься сам и отвлечь мужа, он сказал Гарри:

- Смотри, их поведение почти не отличается от обычного. Они с таким же энтузиазмом летят в шкатулку, как летели к вам с Сириусом, там, на озере.


стр.

Похожие книги