Наследник - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

Последние слова директора неожиданно даже для меня самого, вывели меня из себя, и я, подойдя к нему почти вплотную и подняв голову, с яростью зашептал:

— Неудачная шутка, старик? Их неудачная шутка, убила… почти убила меня. Их неудачная шутка, могла убить ребёнка… Их неудачная шутка лишила меня отца… и чуть не лишила мамы… Стивен, ты уверен, что хочешь защищать их от меня? — я, не замечая своих действий, рефлекторно выставил руку между нами так, чтобы она оказалась прямо на груди у сердца Хьюстона, что послужило спуском дальнейшим действиям.

Альф, стоявший в шаге позади слева от меня, мгновенно схватив за плечо, оттащил от директора на пару шагов, не отпуская. Дороти тоже, встав со своего места, направила правую руку на меня. Троица подростков, даже не понимая, что происходит, сидели открыв рты.

— Щенок! — громко и презрительно выплюнул Хьюстон, поправляя свой костюм. — Что ты о себе возомнил?! Без году неделя, как стал дворянином, а уже лезешь к рождённым джентри? Или думаешь, раз стал ифером, то всё по плечу?

Что? Откуда он то знает?! А, тьфу ты, кольцо! Я же его ношу теперь не снимая, и, похоже он и заставил начать нервничать персонал приюта. Ну ладно, сейчас мне и правда, нападать не с руки, не той категории противники, по крайней мере, пока. Сейчас же, надо как-нибудь вывести эту историю с пользой для себя.

— Сэр Хьюстон, считать ли ваши слова за оскорбление рода Виллис? — я тоже поправил одежду и выпрямился, с прищуром взглянув на старика.

— Да какие оскорбления… — директор неожиданно махнул рукой. — И какой род, Мэтт? Вас в роду осталось всего двое. Думаешь, я буду столь низок, опустившись до оскорблений? Но, Мэтт, ты рос у меня на глазах, и я совсем не привык, что мои воспитанники угрожают мне.

— Но привыкли к тому, что ваши воспитанники пытаются убить друг друга, — жёстко закончил я. — Может, и мне, как недавнему воспитаннику позволите лично поговорить с ними? Сэр Хьюстон, мне нужны эти трое, и я сам с ними разберусь. Это мое право. Если опасаетесь, я могу даже без Эфира, — я показательно начал снимать кольцо, которое наотрез не хотело сниматься.

— Нет, Мэтт, эти трое, — усмехнувшись, Хьюстон рукой обвёл троих ошарашенных всем происходящим парней рукой. Ещё бы, сейчас разговор шёл об их жизни. — теперь слуги моего рода, и я не могу позволить навредить им члену другого рода. Они под защитой клана Хьюстонз.

Что? Слуги рода? Что за игру затеял этот старик-хипстер? Зачем он их прикрывает? Разумного объяснения я не находил, единственное, что пришло в голову, это попытка защитить любой ценой своих воспитанников, которых я мог и убить в процессе наказания за все их грехи передо мной.

Я обратил внимание, что и Альф с Дороти непонимающе переглядываются. Новость стала сюрпризом и для них, похоже. И что мне делать? Попробую немного блефануть, никаких идей больше нет:

— То есть, клан Хьюстонз защищает малолеток-убийц? Или отбор в клан у вас устроен таким образом? — я зло усмехнулся. — Хорошо, сэр Хьюстон. Надеюсь вы не против, если об этом узнают наши союзные рода Купер и Дайсон? Да и журналистам будет интересно узнать, что творится в сиротском доме под крылом клана Хьюстонз.

— Мэттью… — тихо произнёс Альфред, всё еще держащий меня за локоть. — Не перегибай.

— Не перегибать, Альфред? — я обернулся к нему. — По-моему, это сэр директор сейчас перегибает с защитой своих воспитанников. Почему он так не защищал маленького меня, почему не защитил Джинджер, от этих… — я кивнул на троицу, которую мне прямо сейчас хотелось придушить. — Сэр Хьюстон, то, что вы набираете себе в клан только тех сирот, кто унижает и избивает других, я понял еще в тот раз, когда вы предложили мне стать слугой вашего рода сразу после того, как эти придурки попали в лазарет. Я, честно, не понимаю, зачем это вам. И знать не хочу. Но уверен, что отдел опеки королевства, да и журналисты тоже, очень заинтересуются такими способами набора слуг, — я, не моргая, смотрел на директора, сверлящего меня злым взглядом, но затем перевёл взгляд на Дороти Пиллз, всё еще стоящую с выставленной в мою сторону рукой. — И вы его сейчас защищаете… Защищаете от подростка, который даже Эфиром не умеет пользоваться. Чувствуете гордость, наверное, за принадлежность к такому клану, юные слуги которого безнаказанно издеваются над слабыми детьми?.. Молчите, миссис Пиллз? Молчите… И сколько уже сирот пострадали, вы, наверное, тоже не скажете… Альф, а ты?.. — но мой длинный эмоциональный монолог, уже иссушивший моё горло, прервал директор:


стр.

Похожие книги