Наследница Дестроера - страница 23

Шрифт
Интервал

стр.

– Америка – страна идиотов, таких же, как вы оба! – огрызнулся Джалид. – Лучше думайте о задании.

Но даже на него Америка, ее просторы, ее чистота произвели большое впечатление. Ему говорили, что когда-то таким же был и Ливан – богатая, плодородная, счастливая земля. Сейчас ее рвут на куски дикие звери, и он, Джалид, – один из них. Он оправдывал себя тем, что родился в стране, уже раздираемой гражданской войной. Его самые ранние детские впечатления были связаны с нищетой и громом далеких взрывов. Первой музыкой в его жизни стали каждодневные причитания убитых горем женщин. Нет, он все делает правильно.

Однако сейчас, мчась в машине по Америке, он увидел, какой должна быть нормальная человеческая жизнь, но вместо чувства вины за то, что тоже приложил руку к несчастьям собственной страны, он ощутил прилив ненависти к Америке, у которой оказалось во много крат больше того, что она заслуживает. И он решил уложить на месте следующего полицейского, который вздумает приставать к нему с разговорами.

* * *

Они сидели в кружок в своем номере – не в креслах, а на спинках, пачкая ногами мягкую обивку, – и чистили и смазывали оружие. Со стороны они были похожи на грифов, рассевшихся на скалах.

– Вице-президент обедает в каком-то клубе под названием “Лайонз”, – сообщил Джалид, пролистав газету, которую стащил со стойки в вестибюле, когда дежурная отвернулась.

– И как мы отыщем это львиное место? – спросил Саид.

– Поедем на такси. Так даже быстрей получится. А как доедем, шофера уберем. – Джалид опустил газету и внимательно оглядел своих людей. – Саид, брат мой, – наконец произнес он с непонятной улыбкой. – Тебе сегодня выпадет большая честь.

– Мне? – Саид улыбнулся в ответ.

Его улыбка не столько выражала радость, сколько скрывала страх.

– Да, – сказал Джалид и соскочил со спинки кресла. – Я все обдумал. За эту работу мы огребем большие деньги. Будет жалко, если не останется никого, чтобы их получить.

Все переглянулись, затем закивали. Кроме Саида. Его улыбка стала еще шире, но в глазах появился болезненный блеск.

– Мы понятия не имеем, каких боевиков эти американцы используют для охраны своих руководителей, – продолжал Джалид, задумчиво почесывая жидкую черную бороду. – Если они охраняют их так же небрежно, как свои жирные, раскормленные города, то это нам раз плюнуть. Может, для устранения этого вице-президента больше одного человека и не понадобится.

– В одиночку? – В голосе Саида слышалась неуверенность.

– Мы останемся снаружи, в случае чего – придем тебе на помощь.

– А если не сумеете?

– Нет ничего проще, брат, – возьмем заложников и будем держать до тех пор, пока тебя не отпустят.

– А что, если меня убьют при исполнении моего долга перед “Хезболлах”? – не унимался Саид. Улыбка на его лице напоминала застывшую гримасу клоуна.

– Тогда причитающуюся тебе долю мы отправим твоей престарелой матушке. Ей будет приятно, правда?

– Вы останетесь непосредственно у входа? – спросил Саид после долгого раздумья.

– У самых дверей, – заверил Джалид. Он подошел и похлопал Саида по плечу. Улыбка на взмокшем от пота лице юноши лопнула как мыльный пузырь. – Решено! – воскликнул Джалид, радостно воздевая ладони. – Саиду выпадет честь нанести первый удар. Давайте-ка закажем еду в номер, прежде чем ехать. Сытый воин – уже хороший воин!

Все громко расхохотались. Все, кроме Саида, у которого внезапно пропал аппетит.

* * *

Вице-президент тоже не чувствовал голода.

Он посмотрел себе в тарелку – резиновая курица, перезрелая кукуруза, печеная картошка в фольге. Ее почти не было видно под холмиком сметаны. Он взял десертную ложку и попробовал сметану, после чего решил тем и ограничиться. Почему на этих приветственных обедах всегда подают одно и то же? Приготовили бы для разнообразия свинину по-китайски или техасское барбекю! Нет же, всякий раз или курица, которую не прожуешь, или пережаренное мясо с жирной подливкой! А на гарнир – сморщенная картошка или рис, пересушенный в микроволновой печи до состояния семечек.

Вице-президент отставил в сторону тарелку и заказал черный кофе. Когда чашку принесли, он положил четыре ложки сахара, надеясь таким образом поддержать силы.


стр.

Похожие книги