Наследие моря - страница 47

Шрифт
Интервал

стр.

Санар, наконец, поднял на меня глаза, я к своему удивлению заметила, что они светятся мягким желтым светом.

— Что?

— У тебя глаза светятся.

— У мамы тоже светились… — Санар улыбнулся.

— Ты хорошо видишь в темноте? — поинтересовалась я.

— С тех пор как надел перстень, даже лучше чем днем.

— Наверное, поэтому и светятся.

Санар долго смотрел на меня, ничего не говоря, но потом как будто опомнился.

— Если подавать сигнал, то нужно сейчас. И так уже много времени потрачено! — он быстро встал с кровати и пошел на палубу. Мне стало интересно, как же он будет подавать знак, и я последовала за ним.

— Сегодня мы стали свидетелями предательства! — громогласно заговорил Санар. — И мы подаем знак для командоров семи морей. Пусть свершится суд над предателями!

Команда ободрительно зашумела и тут же притихла, заворожено следя за капитаном. Санар тем временем подошел к самому борту.

— Гром и молния, шторм и буря, бриз и ураган, дождь и море! Соберитесь вместе! Буланат! Караса! Севея! Я призываю вас для свидетельства предательства, пора зажечь огонь мщения! — прокричал в море Санар.

Сверкнул ослепительный разряд, и на палубе появился мужчина в сияющих доспехах. Ветер завыл, закачалась и застонала мачта, и из вихря вышел косматый мужчина с развевающимся плащом. Легкий ветерок едва коснулся всех, и на палубе появилась тонкая девушка с удивительно длинными волосами.

— Приветствуем, тебе наследник моря, Саранар, — сказал Буланат.

— Приветствую вас Боги морской стихии, — Санар склонился в легком поклоне. — Пришла пора зажечь огонь возмездия.

— Да будет так! — сказал Буланат.

— Да будет так, — тихо сказала Севея.

— Да будет так! — кивнул Караса.

— Да будет так! — подытожил Саранар и поднял руку навстречу яркой звезде. Та полыхнула ослепительно белым отблеском и засияла зеленым светом, будто кто-то оправил в небо изумруд.

— Знак дан. Командоры соберутся на острове Пиратская корона, — сказал Санар, и боги исчезли, а изумрудно-зеленая звезда осталась.

— А долго плыть до Пиратской короны? Мы успеем к суду? — спросила я у Санара.

— Мы доплывем за три дня, как раз к совету, — ответил капитан и ушел за штурвал.

Команда не спешила расходиться и почти в полном составе смотрела на горизонт. Неожиданно я услышала тихий напев. Пел Кориди:

— Пиратская судьба — пиратский флаг.
Укажешь ли, судьба, мне верный знак?
Моря и океаны пред тобой
Судьбу мою пиратскую ты мне открой!

Припев подхватили и остальные члены команды:

— Йо-хо, йо-хо и бутылка рома,
Йо-хо, йо-хо мачта и корма!
Йо-хо, йо-хо Пиратская корона!
Значит это пиратская судьба…

И дальше запели уже все, а я слушала с открытым ртом.

— Пиратская судьба поморю плыть.
Компас ведет туда, где нужно быть.
Дорогу в море мы всегда найдем
И клад со дна морского мы легко возьмем!
— Йо-хо, йо-хо и бутылка рома,
Йо-хо, йо-хо мачта и корма!
Йо-хо, йо-хо Пиратская корона!
Значит это пиратская судьба…
— Пиратская судьба куда ведешь?
Сокровища нам дашь или убьешь?
Что будет впереди? Шторм или штиль?
И сколько до конца осталось морских миль?
— Йо-хо, йо-хо и бутылка рома,
Йо-хо, йо-хо мачта и корма!
Йо-хо, йо-хо Пиратская корона!
Значит это пиратская судьба…
— Пиратская судьба! Вот наш удел!
Свобода лишь для тех, кто горд и смел.
Биенье сердца моря слышит лишь тот,
Кто через вихрь и воду невредим пройдет.
— Йо-хо, йо-хо и бутылка рома,
Йо-хо, йо-хо мачта и корма!
Йо-хо, йо-хо Пиратская корона!
Значит это пиратская судьба…
— Пиратская судьба нашла нас всех,
Мы будем ей верны, и мстить за тех,
Кто канул навсегда в пучину вод,
И дьявол бы морской побрал законов свод!
— Йо-хо, йо-хо и бутылка рома,
Йо-хо, йо-хо мачта и корма!
Йо-хо, йо-хо Пиратская корона!
Значит это пиратская судьба…
— Пиратская судьба, лево руля!
И в жизни смысла нет без корабля!
Вознесся черный парус над водой,
И не хотим мы для себя судьбы другой!
— Йо-хо, йо-хо и бутылка рома,
Йо-хо, йо-хо мачта и корма!
Йо-хо, йо-хо Пиратская корона!
Значит это пиратская судьба…
Значит это пиратская судьба!

— Пиратская корона! — воскликнул кто-то из пиратов.

— Да! Пиратская корона!!! — поддержали все, зазвенели мечи, вынимаемые из ножен и возносимые верх, к зеленой звезде.


стр.

Похожие книги