Нарушитель сделки - страница 42

Шрифт
Интервал

стр.

— Шире шаг! — прикрикнул Гэри.

Школьники неохотно подчинились.

— Учитель, а такой несдержанный, — укоризненно заметил Майрон.

— Скорее испуганный, — поправил Уин.

Худое лицо Грейди вытянулось пуще прежнего. Он подошел вплотную к посетителям, чтобы его слов никто не мог подслушать.

— Мы продолжим этот разговор позже… — прошептал он.

— Вряд ли, Гэри.

— У меня занятия в самом разгаре.

— Тревога продлится еще две-три минуты, потом детишек нужно будет построить и загнать в здание. И еще несколько минут они будут слоняться по коридорам. За это время мы успеем поговорить.

Гэри скрестил руки на груди.

— Я отказываюсь, — сказал он.

— Можем предложить другой вариант, — отозвался Майрон, вынимая из кармана экземпляр «Укуса». — Мы идем к твоему начальству и играем с ним в картинки, загадки и отгадки.

Гэри кашлянул в кулак. Послышались сирены приближающихся пожарных машин.

— Не понимаю, о чем вы, — сказал он, продолжая отходить от пробегавшей детворы.

— Я тебя выследил.

— Что?

Майрон вздохнул, начиная раздражаться.

— Вчера утром ты приезжал в Хобокен, чтобы забрать почту, направленную по адресу компании, которая помещает свои объявления в порнографических изданиях. Потом ты вернулся в Глен-Рок, встретился со мной, испугался и позвонил Фреду Никлеру, издателю упомянутых журналов.

— Дилетант, — презрительно добавил Уин.

— А теперь выбирай: либо мы разговариваем с тобой, либо со школьной дирекцией.

Гэри посмотрел на часы.

— Даю вам две минуты.

— Вот и славно. — Майрон повернулся направо и предложил: — Давайте побеседуем в учительском туалете. Надеюсь, у тебя есть ключ?

— Да.

Грейди отпер дверь. Майрону всегда хотелось побывать в учительском туалете, посмотреть, как живет та, другая, половина человечества. Туалет оказался самым обычным, с какой точки зрения ни взглянуть.

— Ну вот, мы здесь, — сказал Грейди. — Чего вы хотите?

— Расскажи нам об этом объявлении.

Грейди проглотил застрявший в горле комок. Его выпуклый кадык метался вверх-вниз, словно голова боксера, уклоняющегося от ударов противника.

— Я ничего не знаю.

Майрон обменялся с Уином взглядами.

— Можно, я макну его головой в унитаз? — спросил Уин.

Гэри вскинул голову.

— Угрозами вы ничего не добьетесь, — заявил он.

— Ну хоть разок? — В голосе Уина появились умоляющие нотки.

— Потерпи, — ответил Майрон и вновь повернулся к Грейди. — Я вовсе не намерен вмешиваться в чужие дела и причинять тебе неприятности, — сказал он. — Я лишь хочу узнать, что связывало тебя с Кэти Калвер.

На верхней губе Грейди проступили капельки пота.

— Кэти была моей ученицей, — ответил он.

— Знаю. Как ее фотография оказалась в «Укусе», в твоем объявлении?

— Понятия не имею. Я сам впервые увидел его вчера.

— Но это ведь твое объявление, верно?

Грейди замялся, беспомощно пожимая плечами.

— Ладно, так и быть, — сказал он. — Да, я поместил это объявление в журнале мистера Никлера. Тут нет ничего противозаконного. Но фотография Кэти Калвер — не моих рук дело.

— Чьих же?

— Не знаю.

— Так ты не отрицаешь своей причастности к телефонному сексу?

— Нет. Я никому не причинил вреда и занимался этим ради дополнительного заработка.

— Еще один добродетельный гражданин, — заметил Майрон. — И какими же цифрами выражался твой приработок?

— В лучшие дни я получал до двенадцати тысяч в месяц.

Майрону показалось, что он ослышался.

— Двенадцать тысяч долларов за похабные разговоры по телефону?

— Это было в середине восьмидесятых. Потом правительство здорово прижало абонентов девятисотых линий, и теперь я счастлив, если удается наскрести хотя бы восемь кусков.

— Проклятые бюрократы, — с иронией произнес Майрон. — Ну а Кэти-то как сюда затесалась?

— О чем вы?

— О том, что в этом месяце ты опубликовал ее фотографию.

— Я уже говорил, что не имею к этому никакого отношения.

— Иными словами, тот факт, что она была твоей ученицей, — это совпадение.

— Да.

— Я не стану держать его под водой слишком долго, — пообещал Уин. — Давай, а?

Майрон отрицательно качнул головой.

— Ты дал Кэти прекрасные рекомендации, — продолжал он.

— Она была способной ученицей, — ответил Гэри.

— И все?

— Если вы думаете, что мои связи с Кэти выходили за пределы отношений учителя и ученика…


стр.

Похожие книги