Нарушенное время Марса - страница 18

Шрифт
Интервал

стр.

— Кто автор закона? — спросил Стинер.

— Предполагают — шестеро членов Комитета по внутрипланетарному здоровью и благосостоянию, — она по бумажке прочитала фамилии. — Вот их имена… Мистер Стинер, мне бы хотелось, чтобы вы написали этим господам… а также всем, кого вы знаете…

Норберт уже едва слушал. Он торопливо расплатился, поблагодарил ее, схватил сверток и выскочил из магазина.

Черт возьми! Как он жалел, что вошел туда! Что, она получает удовольствие, рассказывая такие страсти? Неужели в мире и без того недостаточно проблем, чтобы обойтись без бабских сплетен, распространяемых дамочками не первой молодости, которые от нечего делать ставят общественные дела на первое место…

Но тихий внутренний голос говорил ему: «Она, вероятно, знает, что говорит. Ты должен твердо взглянуть правде в глаза». Вцепившись в тяжелый чемодан, он шел, расстроенный и испуганный, с трудом узнавая маленькие новые магазинчики, мимо которых проходил, торопясь в лагерь на свидание с сыном.

Когда Стинер наконец вошел в большой, со стеклянным куполом, солярий лагеря, он сразу заметил мисс Милч, молодую, рыжеволосую, в рабочем халате и сандалиях, перепачканную глиной и краской, сердито хмурящую брови. Она вскинула голову и, отбросив на спину спадавшие на лицо взъерошенные волосы, пошла ему навстречу.

— Здравствуйте, мистер Стинер. Ну и денек сегодня! Двое новеньких, а один из них — сущее наказание!

— Мисс Милч, — сказал он, — я только что разговаривал с миссис Эстергази в ее магазине…

— Она рассказала вам о предполагаемом законе? — Мисс Милч выглядела утомленной. — Да, есть такой закон. Анна добывает всевозможные секретные сведения, хотя как это у нее получается, я не понимаю… Попытайтесь быть спокойным с Манфредом — если, конечно, сможете — он сегодня выведен из равновесия вновь прибывшими.

Она собиралась отвести мистера Стинера по коридору в игровую комнату к сыну, но тот торопливо остановил ее.

— Как можно помешать выполнению этого закона? — задыхаясь от волнения, спросил Норберт. Он поставил чемодан и держал только бумажный пакет, в который миссис Эстергази положила деревянную флейту.

— Я не знаю, можно ли что-нибудь предпринять, — сказала мисс Милч.

Она медленно подошла к двери и открыла ее. Детские голоса, пронзительные и резкие, обрушились на них. -…Естественно, наши власти и правительство Израиля, как и некоторые другие страны, выступили с гневным протестом.

Вокруг закона столько секретов — все собираются произвести в полнейшей тайне, чтобы не вызвать паники… Такой деликатный вопрос… Никто даже не понимает, что существует общественное мнение по данному делу и не считает необходимым к нему прислушаться…

Ее голос, усталый и ломкий, все время прерывался, как будто она только что гналась за кем-то и теперь ей не хватало дыхания. Но затем она справилась с волнением и ободряюще похлопала его по плечу.

— Наверное, самое худшее, что может произойти — они закроют лагерь и отправят детей на Землю. Не думаю, что когда-нибудь они зайдут далеко и убьют их.

Стинер быстро проговорил:

— Они это сделают… в лагерях… там… на Земле…

— Ну, а теперь идите и пообщайтесь с Манфредом, — сказала мисс Милч, — ладно? Думаю, он знает, что сегодня день вашего прихода — ребенок все время стоял возле окна. Хотя, конечно, он часто это делает просто так.

Внезапно, к своему удивлению, Норберт выпалил сдавленным голосом:

— Вероятно, они правы… Какая польза от ребенка, который не может ни говорить, ни жить среди людей?

Мисс Милч внимательно посмотрела на него, но ничего не ответила.

— Он никогда не сможет выполнять хоть какую-то работу, — продолжал Стинер. — Он, как и теперь, всегда будет обузой для общества. Нужен ли такой ребенок?

— Больные аутизмом дети, конечно, еще продолжают ставить нас в тупик, — сказала Мисс Милч. — Но при всем том, что мы знаем о них, — об их способе жизни, тенденции мысленно эволюционировать… И вообще нет никаких видимых причин все бросить даже после стольких лет неудачных попыток.

— Думаю, я не смогу с чистой совестью бороться против этого закона, сказал Стинер. — Сначала я не подумал как следует над этим. Теперь первый шок прошел. Закон — действительно справедлив. Я чувствую: это правильное решение, — его голос неожиданно прервался.


стр.

Похожие книги