Нарушенная клятва - страница 87

Шрифт
Интервал

стр.

— Ну-ну! — Мэтью погрозил указательным пальцем перед ее лицом. — Если ты только успела его разглядеть, как ты сама говоришь, то, как ты успела прийти к такому выводу? Будь же справедлива. Я бы на твоем месте немного подождал с выводами. Тебе рано выносить свое суждение о нем. Он прекрасный человек. Конечно, и он совершает ошибки. А кто из нас их не совершает? Но я уверен, что ты со временем станешь любить и уважать его. Вот увидишь.

— А где его дочь?

— На псарне.

— Где?! — ошеломленно переспросила Тилли, и Мэтью рассмеялся.

— Это вовсе не так ужасно, как ты подумала. На самом деле псарня — это дом, который был построен вначале: бревенчатый, не очень большой, а сквозь него идет открытый проход. Ну, потом сама увидишь.

— Но почему она живет там?

— О, это долгая и интересная история. Я расскажу ее тебе… но потом. А сейчас иди-ка сюда.

— Погоди. — Она мягко отстранила его. — Я должна разместить Кэти и малыша. Я совсем забыла…

— Да-да, конечно.

Открыв дверь, Тилли увидела вытянувшееся лицо Кэти, стоявшей в коридоре с ребенком на руках. Тилли взяла сына.

— Прости, прости, Кэти. Мы скоро устроимся. — Она обернулась к Мэтью: — Что… что насчет Кэти и комнаты для Вилли?

Несколько секунд Мэтью покусывал губу. Было видно, что такой вопрос застал его врасплох. Потом он быстро прошел мимо женщин, бросив на ходу:

— Подождите минутку, я поговорю с дядей.

— Заходи, садись. — Тилли свободной рукой подтолкнула девушку в комнату.

Кэти вошла, но не села, а осталась стоять, глядя на Тилли.

— Он не пускал меня.

— Что ты имеешь в виду?

— Этот человек, его дядя. Он хотел, чтобы я прошла не через комнату, а как-то кругом, не знаю уж, где.

— Не может быть!

— Очень даже может, Тилли. У него это было написано на лице — яснее ясного. Иди, мол, тем путем, каким ходит прислуга. Ну, ты помнишь, как было у нас дома: уж чего-чего, а такого — никогда!

Тилли потупилась.

— Здесь все будет не так, как у нас дома, Кэти. Нам обеим придется привыкнуть к этому.

— О, я понимаю, не бойся. За меня-то не беспокойся. — Говоря это, Кэти улыбнулась, но улыбка вышла натянутая. — Просто какие-то вещи и не хочешь, а замечаешь, и от некоторых тебе становится вроде как не по себе. Понимаешь?

— Понимаю.

Обе, глядя друг на друга, горестно покивали головами, сознавая в душе, что в этом доме отношения между служанкой и хозяйкой будут складываться куда сложнее, чем дома, в Мэноре.

Они сняли с ребенка запылившиеся верхние вещи, вымыли ему ручки и лицо. Тилли тоже освежилась, умывшись, и велела Кэти сделать то же самое. Потом они сели и стали ждать. Прошло еще пять минут. Тилли нетерпеливо встала:

— Я пойду и посмотрю, в чем там дело.

Выйдя из комнаты, она прошла по коридору в главную комнату. Там не было никого, кроме мексиканца, весьма похожего на Диего. Он возился у стола. Увидев Тилли, он оторвался от дела и коротко поклонился:

— Мэм, моя… моя Эмилио.

— Здравствуйте, Эмилио. — Она кивнула в ответ. Мексиканец еще раз слегка поклонился и вышел через дверь, находившуюся позади стола.

Оставшись одна, Тилли услышала голоса, доносившиеся из дальнего конца комнаты, — оттуда, где был камин. Там вроде бы не было никакой двери: на стене висело что-то наподобие тяжелой расшитой портьеры. Поначалу Тилли приняла ее за ковер, но теперь сообразила, что там, за ней находится еще одна комната. Сделав несколько шагов, Тилли отчетливо расслышала голос пожилого джентльмена:

— Как я уже говорил, я не против твоей женитьбы, мой дорогой мальчик. Но вдова с ребенком! Ты говоришь, ее муж был джентльменом?

— Да, — послышался короткий ответ.

— С землей?

— Да. Он владел поместьем и шахтой.

— Он оставил ей что-нибудь?

— Да, у нее есть доход.

— Как быстро все это произошло у вас.

— Совсем нет, дядя. Я много лет был влюблен в нее.

— Когда она уже была замужем? — Судя по интонации, дядя был несколько шокирован подобной ситуацией.

— Да, и задолго до этого.

— Ты же был тогда совсем мальчишка! Сколько лет она пробыла замужем?

— Не знаю. Года два-три, может быть, лет пять.

— Знаешь, Мэтью, мне жаль, что приходится говорить тебе это, но она, по крайней мере, на первый взгляд — вряд ли подходит для здешней жизни. Она и одета по-городскому, да и вообще выглядит как настоящая горожанка.


стр.

Похожие книги