Нариса Карди: Жизнь на Грани - страница 64

Шрифт
Интервал

стр.

Сит, отпустив малышей догонять товарищей, сверкнул на нас довольной улыбкой.

— Ну вот, теперь о вас узнают все в рекордно короткие строки. Дети побежали по домам, расскажут родителям, ну а взрослые львы не менее любопытны, чем малыши.

— А мы сейчас куда? — спросил Дар, с любопытством оглядываясь по сторонам. Я его понимала, мне самой было интересно посмотреть посёлок.

— В шатёр моей семьи, естественно, — как само собой разумеющееся, сказал Ян. — Гостей по традиции размещают в доме старшего в роду.

Шатёр семьи Сита располагался в центре первого ряда и был внешне очень большим. Когда мы спешились, Сит сказал, чтобы мы не беспокоились о лошадях, о них позаботятся. Так что, забрав вещи, вслед за Ситом вошли в шатёр.

Внутри он был разделён тканевыми пологами на разного размера помещения, которые имели различные функциональные предназначения. Стоило нам войти в первое же помещение, как полог отодвинулся и навстречу вышли мужчина и женщина. Мужчина был таким же рыжеватым блондином, как и Сит, глаза у него имели такой же золотой цвет, только были более умудрённые жизненным опытом. Женщина было очень похожа на тётю Илану, и внешне, и, как я узнала после, добротой и заботой. Увидев сына (а то, что это были именно родители Сита, было понятно с первого взгляда), они заулыбались, но стоило им увидеть Яна, как улыбка их стала ещё счастливее.

— Ян, мальчик мой, как мы рады тебя видеть! — отец Сита пожал руку брата, а мать крепко обняла. — Ну-ка, дай на тебя посмотреть. Ох, как вырос, совсем уже на отца похож. Возмужал, заматерел — красавец, да и только. Небось, отбоя от девчонок нет, да?

— Ой, дядя Ил, скажешь тоже, — смутился брат, чем привёл дядю в ещё больший восторг.

— Да не смущайся ты, это дело молодое, — добродушно хохотнул дядя, хлопнув Яна по плечу.

— Илрей, да прекрати ты мальчика смущать, — в притворной строгости прикрикнула на мужа мама Сита.

— Мама, папа, Ян с ребятами погостят у нас, хорошо? — спросил у родителей Сит.

— О, разумеется, какие могут быть разговоры, — уверила нас женщина.

— Дядя Илрей, тётя Риника, это Нариса, дочка дяди Тима, и Скандар, наш друг, — представил нас брат.

— Очень приятно, и зовите нас просто дядей Илом и тётей Риной, — хором сказали они, внимательно рассматривая меня, чем заставили опустить глаза. — Прости нас, дочка, мы не хотим тебя смутить, просто не ожидали когда-нибудь увидеть ребёночка Тима, тем более такую красавицу.

— Я понимаю, — сказала я.

— Ох, что же это мы держим вас на пороге, — всплеснула руками тётя Рина. — Проходите, Нариса, идём со мной, а Ил и Сит о мальчиках позаботятся. И котёнка можешь взять, мы кошек очень любим.

Она раздвинула полог и поманила меня за собой. Пройдя несколько помещений, тётя откинула очередной полог и перед моим взором предстала небольшая комнатка. Пол в ней был устлан шкурами фисанов, больших травоядных животных, водящихся в пустыне (интересно, как они выживают?), очень тёплыми. Ещё несколько больших шкур были свалены в углу и видимо использовались вместо одеял. Места было вполне достаточно для меня одной, и я вопросительно посмотрела на женщину.

— Да, милая, это будет твоя комната, пока вы у нас останетесь. Раньше здесь жила наша старшая дочь Эста, но она вышла замуж прошлой осенью и теперь тут пустовато. Хорошо, что вы приехали, — она вдруг порывисто меня обняла. — Располагайся, дочка, я скоро вернусь.

Тётя Рина ушла, а я, сбросив вещи в один из углов, просто завалилась на шкуры. Саф, вылезщий из корзинки, радостно запрыгал рядом. Потянувшись, зевнула и выложила из сумки одежду, положив её возле сумки, чтобы немного распрямилась (успею сделать это магией). Только закончила и сняла с себя мечи, как вернулась тётя Рина и пригласила перекусить.

Кухня оказалась на противоположном конце шатра, как бы под навесом, чтобы дым не заходил внутрь, но и чтобы возможные осадки (а вдруг?) не мешали готовить пищу. Там же на другой половине были расстелены шкуры, на которых уже сидели дядя Ил, Сит, Ян и Дар. Когда мы подошли, дядя поднялся и усадил меня рядом с собой, а тётя Рина споро расставила тарелки и подала большой казан с горячей похлёбкой.


стр.

Похожие книги