Награда рыцаря - страница 29

Шрифт
Интервал

стр.

Еще один парень из Лаханберна добавил:

– Не больше ребенка.

Третий сказал:

– Самый умелый акробат из всех, кого я когда-либо видел.

Рэнд кивнул. Он опять на том же месте. Они все рассказывают одну и ту же историю. Может быть, поговорить с женщинами, от них он что-нибудь узнает.

Дамы из Морхри пришли в восторг от знакомства с ним, и сестры Мириел бросали на Рэнда укоризненные взгляды. Дейрдре и Элена, может, и не считали его подходящим женихом для их сестры, однако не одобряли его флирт с другими женщинами, поскольку он утверждал, что ухаживает за Мириел.

Рэнд улыбнулся сестрам. Стоит ли укорять его в том, что он беседует с дамами из Морхри? Не его вина, что их очаровали ямочки на его щеках.

– Призрак? – произнесла одна из служанок из Морхри, хлопая ресницами. – Я лично его не видела. Но слышала…

– Он из потустороннего мира, – сообщила другая девушка, положив руку на рукав Рэнда.

Первая служанка кивнула в знак согласия.

Женщины позади нее поежились.

– Он, должно быть, очень опасен.

– Очень, – поддакнула четвертая служанка, прижав руки к груди. – Не хотелось бы встретиться с ним в лесу.

– Это уж точно, – произнесла первая. – Мы всего лишь слабые женщины.

Вторая женщина провела пальцем по рукаву Рэнда, как бы оценивая силу мышц его руки.

– Думаю, вы не испугались бы его, сэр Рэнд.

Остальные дамы с восторгом поддержали ее. Рэнд подумал, что пора избавляться от этих восторженных дам, толку от них никакого.

В этот момент весьма кстати из подвала появилась Мириел, и Рэнд помахал ей рукой в знак приветствия.

Когда Мириел увидела его среди разряженных дам, она прищурилась и, проигнорировав Рэнда, занялась гостями.

Проклятая чертовка! А ведь она наверняка видела, в какую западню он попал. Дамы ластились к нему, не умолкая ни на минуту, хватали за руки, не отпускали.

– Мне надо идти, дела ждут. – сказал Рэнд.

Рэнду удалось высвободиться, лишь когда он пообещал сопровождать дам на следующее утро в лесу. А заодно, подумал он, поискать Призрака.

Рэнд прошел мимо гончих, по пути почесав одну за ухом, и тут заметил Мириел, деловито сновавшую по залу.

Девушка проверяла, все ли кувшины наполнены, время от времени ерошила лохматые рыжие волосы детей из Лаханберна. Приветствовала почтенных пожилых дам, пожимая им руку, отодвигала от края стола деревянные доски. Помогла подняться ребенку, который, споткнувшись, ударил ее в колено, поправила гирлянды, украшавшие зал.

Как он мог заподозрить, что это она и есть Призрак? Она была добра и прекрасна. Рэнд глаз от нее не мог отвести.

Вспомнив, как Мириел напугала его внезапным появлением, Рэнд решил отомстить ей, прошелся по залу и, подойдя к Мириел сзади, схватил ее за талию. Но тут же получил резкий удар локтем по ребрам и согнулся, жадно хватая ртом воздух.

– Ох! – воскликнула Мириел. – Мне жаль. Ты в порядке?

Он молчал, не в силах произнести ни слова. Какой у нее острый локоть! Даже если эта ведьма не сломала ему ребро, завтра на ушибленном месте появится синяк.

– Я… промахнулась, – произнесла Мириел.

А не промахнись она, то что было бы с ним?

– Я сам виноват, – прохрипел Рэнд. – Напугал тебя. Забыл, какая ты быстрая.

– В каком смысле?

– У тебя мгновенная реакция.

– У меня? – воскликнула Мириел. – Сун Ли считает меня неповоротливой.

– Неповоротливой? – Затаив дыхание, он потер ушибленное место и выпрямился. – Ты не казалась неповоротливой вчера вечером, когда на лету поймала мою бутылку. – Наклонившись к ней, он прошептал: – И когда целовала меня на лестнице.

Мириел замерла, потом выпалила:

– Это просто дурацкий фокус, которому меня научили сестры.

Рэнд усмехнулся:

– Ловить бутылки? Или целоваться?

Мириел залилась румянцем. Рэнд подумал, что на свете нет ничего прелестнее алых девичьих щек.

– И тому и другому.

Он рассмеялся. Оглядев зал, чтобы удостовериться, что никто не следит за ними, Рэнд убрал прядь, упавшую, ей на лоб.

– Тогда я должен поговорить с твоим и сестрам и, моя любовь. Возможно, они сообщат мне интересную информацию.

– Непременно поговори, – с надрывом произнесла Мириел. – Насколько я понимаю, за последние два дня ты переговорил уже со всеми дамами Ривенлоха, Лаханберна и Морхри.


стр.

Похожие книги