У Чико нет совести? Да ведь это не он, а ее отец разглагольствует сейчас о завещании, хотя его мать еще даже не успели предать земле, а его жену интересует новый любовник-юнец, а не поместье, из которого она уже и так выжала все, что могла.
На экране сотового Лиззи высветился параллельный входящий звонок. Сердце екнуло – это Чико.
– Не забудь, что этот человек похитил у меня нечто бесценное… – продолжал наставлять ее отец.
– Ты имеешь в виду твоих лошадей?
– Нет. Я говорю о твоей матери. Чико Фернандес украл ее у меня.
Поджав губы, Лиззи с сомнением покачала головой. Но все же она ни в чем не будет уверена до конца, пока не услышит все подробности от самого Чико. Хотя сейчас это невозможно: ведь их разделяет полмира.
Теперь Лиззи поняла, почему много лет назад люди так легко поверили в то, что между Чико и Сереной что-то было. Возьмите красивую и скучающую светскую львицу с нежеланной дочерью на руках и мужем гораздо старше себя, добавьте чертовски привлекательного латиноамериканского грума – и вот уже летят искры…
Сойдя с поезда в деревне Роттингдин, Лиззи первым делом направилась в сторожку, чтобы взять ключи от господского дома. Чико снова звонил, но она не ответила, чувствуя, что сейчас не в силах с ним разговаривать. Все мысли только о бабушке – остальное подождет.
– Лиззи! Ты вернулась! Входи! – Хэмиш, муж Энни, служащий у Фэйнов егерем, гостеприимно распахнул дверь.
Лиззи шагнула с мороза в тепло коттеджа, словно в объятия. В очаге жарко горел огонь, на кожаные диваны были накинуты теплые шерстяные пледы, по комнате плыл аромат пекущихся булочек.
– Так замечательно снова видеть вас обоих! – воскликнула Лиззи.
Радостно обняв ее и почувствовав напряжение гостьи, Энни предложила:
– Не хочешь выпить с нами хотя бы чашечку чаю?
– Спасибо, но мне еще так много нужно сделать, а сейчас я собираюсь отпереть дом.
– Смерть твоей бабушки нас сильно опечалила, – негромко сказал Хэмиш.
Лиззи подметила, что он не спросил, какое будущее ждет их с Энни. Сжав в кулаке полученные ключи, Лиззи напомнила себе, что судьба всех жителей деревни зависит от нее. Нельзя опускать руки, нужно бороться.
– Я вернулась навсегда, – сказала она, – и как-нибудь разберусь со всеми проблемами.
– Мы беспокоимся за тебя, Лиззи, – произнес Хэмиш со своим шотландским акцентом. – Пожалуйста, если тебе понадобится помощь, не будь слишком гордой, чтобы о ней попросить.
– Хорошо.
Торопливо шагая к дому под порывами ледяного ветра, Лиззи размышляла о том, что для спасения поместья одной только решимости мало. У нее нет денег, работы и даже диплома, на который она рассчитывала.
Кинув взгляд на экран сотового, Лиззи увидела, что Чико звонил еще раз. Наверное, узнал о смерти ее бабушки и хочет выразить соболезнования. Спасибо ему, конечно, за это. Но Чико принадлежит к той части ее жизни, которую Лиззи оставила за спиной. Теперь придется полагаться только на собственные силы.
Рейс на Шотландию задержали из-за погодных условий. Чико от нетерпения не находил себе места, но поделать ничего не мог. Погода – это единственное, что неподвластно его контролю.
Вторые сутки он сидел в аэропорту, ожидая, когда стихнет снежная буря. У него было много времени поразмышлять, и сейчас он корил себя за то, что не был более откровенен с Лиззи. Почему он не поговорил с ней по душам, когда она стояла перед ним? И почему она не отвечает на его звонки?
Чико пришел к выводу, что ему нужно контролировать свои страсти: гасить гнев, сдерживать вожделение.
Чико Фернандес советует сам себе? Ну и ну! Во что превратилась его жизнь?
Но он мог сейчас думать только о Лиззи, беспокоился за нее. Ведь она потеряла любимую бабушку и сейчас будет жить совсем одна в своем огромном доме. Так не должно быть. Чико пытался убедить себя, что с тем же пылом бросился бы на помощь любому из своих учеников. Но это не объясняло, откуда тогда такое сильное отчаяние в душе из-за отказа Лиззи отвечать на его звонки. Это вызвало у Чико воспоминания о том, как он когда-то не получил ответа на свои письма. Но теперь он знал, что до Лиззи они не дошли. Интересно, ее родители тоже вернулись в Роттингдин и снова причиняют ей проблемы? Необходимо это выяснить. Сейчас, после смерти бабушки, Лиззи особенно уязвима.