На крючке у Фортуны (бывш. Поймай меня, Дамблдор!) - страница 183

Шрифт
Интервал

стр.

Пока шло распределение, а директор объявлял все радости и невзгоды наступающего года, я мирно перешептывался с Драко о том, как провели лето. Малфой рассказывал, что летом они провели в мэноре несколько балов, и Леди Малфой очень хотела меня на них видеть, но спасибо Малфою-младшему — отговорил. Мне, конечно, нравится весь этот светский стиль, но вот скучные балы не по мне, хотя на парочке я бы появился ради интереса, а то, когда еще такая возможность выпадет? А так, Драко взволнованно рассказывал о том, что подобные мероприятия отец устраивать начал еще с его одиннадцатилетия, чтобы подобрать невесту. На бал является высшая аристократия из Франции и Англии. По словам Драко, Нарцисса была не против женить меня на кузине Драко из Франции. К счастью, удалось отбрехаться, мол, рано мне еще думать об этом, как-нибудь через годик может быть. Пусть так и передаст Леди Малфой.

За этими разговорами мы пропустили часть, где Дамблдор вещал о том, что нужно быть осторожней, не лезть на рожон, в частности к дементорам, и вообще следить за происходящим в замке, а чуть чего, так докладывать учителям, ибо Белла не спит, она ждет, когда будет дремать наша осторожность.

Как всегда, на момент завершения пирушки я был в состоянии лишь доволочить тушку до своей комнаты и упасть в кровать. С надеждой на новые приключения я вырубился, погрузившись в розовые сны.

***

Наутро меня распинал Драко, иначе бы я проспал весь завтрак. Так, плетясь за остальными, мы добрались до стола Слизерина. Народ с утра еле шевелился. Было заметно, как все буквально роняют головы в тарелки. Видимо, не мне одному тяжело возвращаться к прежнему режиму. Но тем не менее, я заметил странные взгляды. Естественно, что первокурсники узнав от старших, где сидит знаменитый Гарри Поттер, начинали разглядывать меня и перешептываться за спиной. Но помимо всего этого, я заметил, что в мою сторону нет-нет, да поглядывает Гринграсс-старшая, младшую я вообще за столом не нашел.

— Слышь, Гарри, ты тоже заметил, что Дафна как-то странно смотрит на тебя? — спросил Драко, которому тоже хватило внимательности.

— Ага. Странная она какая-то. Не помню, чтобы в прошлом году она так себя вела.

— И Астории нет, хотя вчера я ее точно видел, — как-то отстраненно сказал Малфой. Вот я вчера никого не разглядывал — уж больно спать хотелось.

— О, кажется, наше расписание несут. Ты, кстати, какие предметы взял по выбору? — в нашу сторону шёл староста с листочками расписаний.

— Уход за Магическими Существами и Нумерологию, — ответил Драко.

— Я думал ты Руны возьмешь. А зачем тебе Уход?

— Отец настоял, а Рунам меня Леди Малфой обучает.

— И что, Лорд Малфой даже никак не аргументировал свое желание?

— Сказал, что Наследник, как будущий Лорд, должен иметь всестороннее образование, — недовольно пробормотал Драко, — А ты сам-то чего выбрал?

— Тоже УзМС и еще Руны.

— А почему не Нумерологию? Вкупе с Рунами мог бы потом научиться составлять заклинания и рассчитывать ритуалы.

— Я думаю артефактологом стать в будущем, а там нумерологические расчеты мало нужны, а те что нужны, думаю, выучу сам. А вот Руны и УзМС мне пригодятся сильнее, а больше, чем на два предмета времени не хватит.

— Ага, отец тоже жалеет, что не смог меня отправить еще и на Руны в школе и на Прорицания.

— А к Трелони-то тебя за что?

— Да кто его разберет... Хорошо, что времени не хватает. Слышал, что Грейнджер все предметы выбрала сразу. И как она собирается быть в нескольких местах одновременно?

— Когда ты уже успел слухи собрать, еще даже день не начался!

— Да это все Дэвис со своими сплетнями, — проворчал Малфой, после чего замолчал, получив свое расписание. Я же начал разглядывать свое.

— Какого...

— Что-то случилось, Гарри?

— Не то слово. Пойду-ка я уточню кое-чего у Снейпа, — я решительно направился к учительскому столу, за которым большинство учителей еще сидели.

— Профессор Снейп, позвольте спросить?

— Поттер, что-то не так?

— Более чем, профессор. Мне непонятно, почему в моем расписании вместо Древних Рун стоит Прорицание, может, вы объясните мне?


стр.

Похожие книги